手机电影国产精品,欧美日韩国产亚洲精品,麻花豆传媒剧吴梦梦免费,久久久久久久精品国产亚洲87

杭州團(tuán)隊(duì)旅游景點(diǎn)英語介紹(關(guān)于杭州旅游的英文的對(duì)話)

導(dǎo)讀:杭州團(tuán)隊(duì)旅游景點(diǎn)英語介紹(關(guān)于杭州旅游的英文的對(duì)話) 杭州的旅游景點(diǎn)(英語表示) 用英文介紹杭州西湖 求杭州歷史文化和風(fēng)景名勝的英文介紹,要全! 杭州及其杭州景點(diǎn)的中英文對(duì)照的介紹 杭州西湖景點(diǎn)介紹英文版

杭州的旅游景點(diǎn)(英語表示)

West Lake (Chinese: 西湖; Pinyin: Xī Hú) is a famous fresh water lake located in central Hangzhou, in Zhejiang province of eastern China.

The lake is divided by three causeways called su di (蘇堤) , bai di (白堤), and yanggong di (楊公堤).

Note: There are 800 West Lakes in China (according to the Lonely Planet). However, the term "West Lake" or "Xi Hu" is generally used to refer to the one in Hangzhou.

The Ten major attractions of West Lake, each marked by a stela with the name written in the calligraphy of the Emperor Qianlong Emperor, are:

Spring Dawn on the Su Causeway (蘇堤春曉)

Listining Orioles Singing in the Willows (柳浪聞鶯)

View Fish in the Flower Harbour (花港觀魚)

Lotus in the Breeze at the Winding Courtyard (曲苑風(fēng)荷)

Evening Bells at the Nanping Mountain (南屏晚鐘)

Autumn Moon over a Calm Lake (平湖秋月)

Evening Sunshine over Leifeng Pagoda (雷峰夕照)

Three Pools Mirroring the Moon (三潭印月)

Melting Snow on Broken Bridge (斷橋殘雪)

Twin Peaks Piercing the Clouds (雙峰插云) - The "Jungfrau of West Lake"

The West Lake is said to be the incarnation of Xi Shi, one of the Four Beauties of ancient China. Hence, since ancient times, the West Lake was associated with a large number of romatic poets, profound philosophers, national heros and heroins.

Eastern Jin Dynasty philosopher Ge Hong practiced Taoism in the Ge Mountain, and wrote his great philosophical work: Bao Pu Zhi (抱樸子).

Tang Dynasty poet Luo Binwang reclused in Lingyin Temple

Tang Dynasty poet-governor Bai Juyi built the first causeway, which the Bai Causeway.

Song Dynasty poet-governor Su Dongpo, dredged the lake and built up the Su Causeway, made it into another beautiful landmark of West Lake. He also invented a special recipe for preparing pork: the Dongpo Pork. Dongpo Pork is on the menu of every restaurant in Hangzhou

Song Dynasty national hero Yue Fei was buried near the West Lake

Lotus in the Breeze at the Winding CourtyardThe great Ming Dynasty essayist Zhang Dai, wrote a number great essays about the West Lake in Reminiscence and Dream of Tao'an (陶庵夢(mèng)憶), and a whole book: Search for West Lake in Dreams (西湖夢(mèng)尋).

用英文介紹杭州西湖

West Lake, located in the west of Hangzhou, Zhejiang Province, is one of the first national key scenic spots in China and one of China's top ten scenic spots. It is one of the main ornamental freshwater lakes in mainland China, and is one of the few World Heritage Sites and the only lake cultural heritage in China.

西湖,位于浙江省杭州市西面,是中國大陸首批國家重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)和中國十大風(fēng)景名勝之一。它是中國大陸主要的觀賞性淡水湖泊之一,也是現(xiàn)今《世界遺產(chǎn)名錄》中少數(shù)幾個(gè)和中國唯一一個(gè)湖泊類文化遺產(chǎn)。

The West Lake is surrounded by mountains on three sides, covering an area of 6.39 square kilometers, about 2.8 kilometers wide from east to west, 3.2 kilometers long from north to south, and nearly 15 kilometers around the lake.

西湖三面環(huán)山,面積約6.39平方千米,東西寬約2.8千米,南北長約3.2千米,繞湖一周近15千米。

The lake is separated by Gushan, Baidi, Sudi and Yanggong Dikes. According to the size of the area, there are five water faces, namely, West Lake, Xili Lake, Beili Lake, Xiaonan Lake and Yuehu.

湖中被孤山、白堤、蘇堤、楊公堤分隔,按面積大小分別為外西湖、西里湖、北里湖、小南湖及岳湖等五片水面。

Su Di and Bai Dike cross the lake, Xiao Wei Chau The three small islands of Huxinting and Mekongdun stand in the heart of the West Lake. The Leifeng Pagoda in Xizhao Mountain and the Baoding Tower in the Gem Mountain are separated by the lake, thus forming “One Mountain, Two Towers, Three Islands, The basic pattern of the Three Dykes and Five Lakes.

蘇堤、白堤越過湖面,小瀛洲、湖心亭、阮公墩三個(gè)小島鼎立于外西湖湖心,夕照山的雷峰塔與寶石山的保俶塔隔湖相映,由此形成了“一山、二塔、三島、三堤、五湖”的基本格局。

擴(kuò)展資料:

杭州西湖上的著名景點(diǎn):

1、蘇堤春曉

位于西湖的西部水域,?西距湖西岸約500米, 范圍約9.66公頃。北宋元祐五年(1090年) ,著名文人蘇軾用疏浚西湖時(shí)挖出的湖泥堆筑了一條南北走向的長堤。堤上建有六橋,自南向北依次命名為映波橋、鎖瀾橋、望山橋、壓堤橋、東浦橋和跨虹橋。

后人為紀(jì)念蘇軾,將此堤命名為"蘇堤"。蘇堤是跨湖連通南北兩岸的唯一通道,穿越了整個(gè)西湖水域,因此,在蘇堤上具備最為完整的視域范圍,是觀賞全湖景觀的最佳地帶。在壓堤橋南御碑亭處駐足,如圖畫般展開的湖山勝景盡收眼底。

蘇堤自北宋始建至今,一直保持了沿堤兩側(cè)相間種植桃樹和垂柳的植物景觀特色。春季拂曉是欣賞"蘇堤春曉"的最佳時(shí)間,此時(shí)薄霧蒙蒙,垂柳初綠、桃花盛開,盡顯西湖旖旎的柔美氣質(zhì)。

2、曲院風(fēng)荷

位于西湖北岸的蘇堤北端西側(cè)22米處,范圍約0.06公頃,以夏日觀荷為主題,在視覺上呈現(xiàn)出"接天連葉無窮碧,映日荷花別樣紅"的特色。

曲院,原為南宋(1127-1279)設(shè)在洪春橋的釀造官酒的作坊,取金沙澗之水以釀官酒。因該處多荷花,每當(dāng)夏日荷花盛開、香風(fēng)徐來,荷香與酒香四處飄溢,有"暖風(fēng)熏得游人醉"的意境。

3、平湖秋月

位于孤山東南角的濱湖地帶、白堤西端南側(cè),是自湖北岸臨湖觀賞西湖水域全景的最佳地點(diǎn)之一。以秋天夜晚皓月當(dāng)空之際觀賞湖光月色為主題。

"平湖秋月"景觀完整保留了清代皇家(17-18世紀(jì))欽定西湖十景時(shí) "一院一樓一碑一亭"的院落布局。

求杭州歷史文化和風(fēng)景名勝的英文介紹,要全!

The discovery of ancient human fossils at wuguidong site in Hangzhou confirmed that there were ancient human beings living on the land of Hangzhou 50000 years ago. The excavation of Xiaoshan cross Lake Bridge site confirmed that there were modern human beings living here as early as 8000 years ago.

杭州烏龜洞遺址古人類化石的發(fā)現(xiàn)證實(shí)五萬年前就有古人類在杭州這片土地上生活,蕭山跨湖橋遺址的發(fā)掘證實(shí)了早在8000年前就有現(xiàn)代人類在此繁衍生息。

It is said that when Xia Yu controlled the flood, the whole country was divided into Kyushu, and the vast area to the south of the Yangtze River was generally called Yangzhou. In the 21st century B.C., during the southern tour of Xia Yu, the princes of the general assembly, Yu Kuaiji (now Shaoxing), once sailed here by boat and gave up their Hangzhou (the "hang" is the ark) here, hence the name "Yuhang".

傳說在夏禹治水時(shí),全國分為九州,長江以南的廣闊地域均泛稱揚(yáng)州。公元前21世紀(jì),夏禹南巡,大會(huì)諸侯于會(huì)稽(今紹興),曾乘舟航行經(jīng)過這里,并舍其杭(“杭”是方舟)于此,故名“余杭”。

擴(kuò)展資料:

風(fēng)景名勝:

杭州擁有兩個(gè)國家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)——西湖風(fēng)景名勝區(qū)、“兩江兩湖”(富春江——新安江——千島湖——湘湖)風(fēng)景名勝區(qū);兩個(gè)國家級(jí)自然保護(hù)區(qū)——天目山、清涼峰自然保護(hù)區(qū);七個(gè)國家森林公園——千島湖、大奇山、午潮山、富春江、青山湖、半山和桐廬瑤琳森林公園。

一個(gè)國家級(jí)旅游度假區(qū)——之江國家旅游度假區(qū);全國首個(gè)國家級(jí)濕地——西溪國家濕地公園。杭州還有全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位25個(gè)、國家級(jí)博物館9個(gè)。全市擁有年接待1萬人次以上的各類旅游景區(qū)、景點(diǎn)120余處。

著名的旅游勝地有瑤琳仙境、桐君山、雷峰塔、岳廟、三潭映月、蘇堤、六和塔、宋城、南宋御街、靈隱寺、跨湖橋遺址等。2011年6月24日,杭州西湖正式列入《世界遺產(chǎn)名錄》。

參考資料來源:百度百科-杭州

杭州及其杭州景點(diǎn)的中英文對(duì)照的介紹

杭州擁有兩個(gè)國家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)—西湖風(fēng)景名勝區(qū)、“兩江一湖”(富春江—新安江—千島湖)風(fēng)景名勝區(qū);兩個(gè)國家級(jí)自然保護(hù)區(qū)—天目山、清涼峰自然保護(hù)區(qū);五個(gè)國家森林公園—千島湖、大奇山、午潮山、富春江和青山湖森林公園;一個(gè)國家級(jí)旅游度假區(qū)—之江國家旅游度假區(qū);全國首個(gè)國家級(jí)濕地—西溪國家濕地公園。杭州還有全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位14個(gè)、國家級(jí)博物館5個(gè)。全市擁有年接待1萬人次以上的各類旅游景區(qū)、景點(diǎn)120余處。

西湖景區(qū)位于浙江省杭州市西面,它以其秀麗的湖光山色和眾多的名勝古跡而聞名中外,是我國著名的旅游勝地,也被譽(yù)為人間天堂。西湖的水面面積約5.66平方公里(包括湖中島嶼為6.3平方公里),湖岸周長15公里。水的平均深度在1.5米左右,最深處在 2.8米左右,最淺處不到1米。湖南北長3.3公里,東西寬2.8公里。蘇堤和白提將湖面分成里湖、外湖、岳湖、西里湖和小南湖五個(gè)部分。1982年西湖被確定為國家風(fēng)景名勝區(qū),1985年被選為“全國十大風(fēng)景名勝”。

杭州西湖風(fēng)景區(qū)以西湖為中心,分為湖濱區(qū)、湖心區(qū)、北山區(qū)、南山區(qū)和錢塘區(qū),總面積達(dá)49平方公里。西湖的美在于晴中見瀲滟,雨中顯空蒙。無論雨雪晴陰,在落霞、煙霧下都能成景;在春花,秋月,夏荷,冬雪中各具美 態(tài)。湖區(qū)以蘇堤和白堤的優(yōu)美風(fēng)光見稱。

西湖,是一首詩,一幅天然圖畫,一個(gè)美麗動(dòng)人的故事,不論是多年居住在這里的人還是匆匆而過的旅人,無不為這天下無雙的美景所傾倒。陽春三月,鶯飛草長。蘇白兩堤,桃柳夾岸。兩邊是水波瀲滟,游船點(diǎn)點(diǎn),遠(yuǎn)處是山色空蒙,青黛含翠。此時(shí)走在堤上,你會(huì)被眼前的景色所折服,甚至心醉神馳,懷疑自己是否進(jìn)入了世外仙境。 而西湖的美景不僅春天獨(dú)有,夏日里接天蓮碧的荷花,秋夜中浸透月光的三潭,冬雪后疏影橫斜的紅梅,更有那煙柳籠紗中的鶯啼,細(xì)雨迷蒙中的樓臺(tái)------無論你在何時(shí)來,都會(huì)領(lǐng)略到不同尋常的風(fēng)采。

西湖多數(shù)水域處于富營養(yǎng)狀態(tài),小南湖和三潭內(nèi)湖已接近富營養(yǎng)下限,主要污染物是生活污染,N、P超過正常值4~6倍;年平均水溫17.6℃,最高10月28.6℃,最低3月4.0℃,無湖冰;80年代初魚類有51種,分屬10目16科43屬,魚類來源有:(1)固有野雜魚;(2)錢塘江帶入魚類,(3)人工引進(jìn)馴化的養(yǎng)殖魚種,養(yǎng)殖魚類成為優(yōu)勢(shì)西湖最主要的放養(yǎng)魚種是鰱和鳙,兩者占總放養(yǎng)量的75%~80%;其次是鯽、河內(nèi)鯽,其他養(yǎng)殖魚類還有團(tuán)頭魴、細(xì)鱗鲴、圓吻鲴、以及鰻鱺等,為保護(hù)大型水生植物,停止放養(yǎng)草魚和青魚,西湖還有少量蝌蚪。

西湖的名稱最早始于唐朝,在唐朝之前西湖有武林水,名圣湖,金牛湖,龍川,錢源,錢塘湖,上湖,西子湖等稱謂。形態(tài)為近于等軸的多邊形,湖面被孤山及蘇堤、白堤兩條人工堤分割為5個(gè)子湖區(qū),子湖區(qū)間由橋孔連通,各部分的湖水不能充分摻混,造成各湖區(qū)水質(zhì)差異,大部分徑流補(bǔ)給先進(jìn)入西側(cè)3個(gè)子湖區(qū),再進(jìn)入外西湖;湖水總面積5.593km2,總?cè)莘e1.10億立方米,平均水深1.97米;西湖底質(zhì)是一種有機(jī)質(zhì)含量特別高的湖沼相沉積,屬于粉砂質(zhì)粘土或粉砂質(zhì)亞粘土,最上層皆為藻骸腐泥層(黑色有機(jī)質(zhì)粘土),中層泥炭層或沼澤土,最下層為基底粉砂層;入湖河流部是短小的溪澗,主要補(bǔ)水河流為金沙澗、龍泓澗和長橋溪,泄流

西湖的美不僅在湖,也在于山。環(huán)繞西湖,西南有龍井山、理安山、南高峰、煙霞嶺,大慈山、臨石山、南屏山、鳳凰山、吳山等,總稱南山。北面有靈隱山、北高峰、仙姑山? ?棲霞嶺、寶石山等,總稱北山。它們像眾心拱月一樣,捧出西湖這顆明珠。山的高度都不超過400米,但峰奇石秀,林泉幽美。南北高峰遙相對(duì)峙,高插云霄。

西湖十景形成于南宋時(shí)期,基本圍繞西湖分布,有的就位于湖上:蘇堤春曉、曲苑風(fēng)荷、平湖秋月、斷橋殘雪、柳浪聞鶯、花港觀魚、雷峰夕照、雙峰插云、南屏晚鐘、三潭印月,西湖十景各擅其勝,組合在一起又能代表古代西湖勝景精華,所以無論杭州本地人還是外地山水客都津津樂道,先游為快。

Hangzhou, the captial of Zhejiang, is one of the old imperial Cities in China; the others are Xi'an, Luoyang, Kaifeng, Nanjing and Beijing.

Marco Polo called Hangzhou the most distinguished and beautiful city in the world. The widely--traveled Venetian was fascinated with the spleendor of the huge edifices, the wide paved streets and the magnificient grounds along the shores of the Xihu, West Lake.He admired the people's friendiness, hospitality and peaceableness, their silken clothing and the women's valuable jewelry. In those days, Hangzhou had an estimated population of 1.6 million, and the city was a flourishing trade center.

In fact, Hangzhou is still one of the most beautiful destinations of a trip through China; and, like marco Polo, the visitor will be pleasantly surprised at the friendliness of the people of Hangzhou. It can be easily reached by train from Shanghai, but it is also possible to get there by plane from Beijing, Nanjing, Guangzhou and Hongkong.

Hangzhou lies in northern Zhejiang at the southern end of the Grand Ganal. The city is linked to Central China by an extensive network of canals. Population: 5.28 million.

Xihu, West lake

Xihu is in the western section of the city.

The lake covers an area of 566 km, its circumference is 15 km, its average depth 1.5m. Two dikes, Baidi and Sudi, divide the lake and make it possible to cross it. There are four small islands in West Lake: Gushan, Xiao Yingzhou, Hushan Tang and Ruangong Dun. There are 40 sights of interest in the Xihu vicinity. Three sides of the lake are surrounded by hills up to 400 m high, the fourth is bordered by the city.

The famous poet Su Dongpo, who was prefect of Hangzhou during the Northern Song Dynasty, described the charming scenery of the Xihu in many of his poems.

During the Southern Song Dynasty, the West Lake area was part of the imperial residence. The emperors of the Qing Dynasty took pleasure in the Xihu and its grounds. Replicas of buildings and garden complexes can be found in Yihe Yuan, the Summer Place, in Beijing and the part of the imperial Residence in Chengde.

Xiao Yingzhou

Xiao Yingzhou island was laid out in 1607. It actually consists of just one embankment separating a small lake from the large West Lake and of paved walks, which divide it in quarters and meet at the center in a small island. The four small lakes are overgrown with lotus flowers. A visit during July and August when the flowers are in bloom is especially attractive. Walking along the embankment past pavilions, terraces, rocks and many old trees gives an impression of the magic of the renowned West Lake. To the south is the Nine Arches Bridge, the island's major attraction.

Baochu Ta Pagoda (Baoshu Ta)

Baochu Ta is situated on top of 200-m-high Baoshi Shan, the Treasure mountain, north of Xihu lake. In earlier times, jade was reportedly found here and the mountain was named accordingly.

Baochu Ta was erected from 969---976 and was damaged and destroyed several times, but always rebuilt. The present structure is 45.3 m high and made of bricks. It was restored in 1933. The narrow pagoda belongs to the typical panorama of West Lake. It can be seen from afar and is a landmark of Hangzhou.

杭州西湖景點(diǎn)介紹英文版

1,Dream north street

North street dream is one of the famous scenic spots of west lake. Beishan street starts

from huancheng west road in the eastlingyin road in the west, west lake in the south and

gem mountain in the north.

北街夢(mèng)尋

北街夢(mèng)尋是西湖著名景點(diǎn)之一。北山街東起環(huán)城西路、西至靈隱路、南傍里西湖、北靠寶石山,它是以秀美山水為載體,以歷史文化為靈魂,以近代建筑為骨架,集自然與人文景觀為一體的歷史、文化街區(qū)。

2,Meijiawu tea culture village

Meijiawu tea culture village, located in the west hinterland of hangzhou west lake scenic

area, south of meiling tunnelalong the two sides of meiling road as long as ten miles,

known as "ten miles meiwu", is one of the west lake longjing tea protection area and the

main producing area.

梅家塢溪谷

梅家塢溪谷深廣,常年草木繁盛,峰巒疊翠,即使數(shù)九寒冬,也不掩如春天氣象。梅家塢盛產(chǎn)茶葉,為“西湖龍井”中的珍品。

3,Santai mountain scenic spot

Santai mountain scenic area is a combination of zhejiang mountain and jiangnan waterside

scenery, it is the core of bath lake scenic areaeast by yanggong causeway, west by santai

mountain road, north to turtle pool scenic area, south to hupao road.

三臺(tái)山景區(qū)

三臺(tái)山景區(qū)集浙江山地和江南水鄉(xiāng)風(fēng)貌于一身,它以浴鵠灣景區(qū)為核心,東靠楊公堤,西臨三臺(tái)山路,北至烏龜潭景區(qū),南到虎跑路。重新修復(fù)后的三臺(tái)山景區(qū)內(nèi)恢復(fù)了先賢堂、黃公望故居、黃篾樓水軒、武狀元坊、霽虹橋、三臺(tái)夢(mèng)跡等故跡。

4,Yang dike kageyuki

Yang di jingxing is one of the famous scenic spots in west lake. Yang gong causeway from

the north and south of the fifth bridge, remote south peakthree taishan, after the southern

song dynasty to the Ming dynasty, because there is a nearby sanxian temple, because of

the collection of virtuous here so the name of the bridge "jingxing".

楊堤景行

楊堤景行是西湖著名景點(diǎn)之一。西湖新十景之七楊公堤自北而南第五橋,遙對(duì)南高峰、三臺(tái)山,南宋以后到明代,因附近有三賢祠,因這里德賢匯集所以橋名題作“景行”。

5,Wan Song put

Wansong shuyuan is a scenic spot mainly composed of wansong academy, which is located

on the wansong ridge in the southeast of hangzhou city, zhejiang province.

萬松書緣

萬松書緣是由萬松書院為主所組成的景點(diǎn),位于浙江省杭州市東南的萬松嶺上,系三評(píng)西湖十景之六。

Hash:8d9b1793fe07d3c6d364e4de33ee00b7a3875718

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com