手机电影国产精品,欧美日韩国产亚洲精品,麻花豆传媒剧吴梦梦免费,久久久久久久精品国产亚洲87

南京景點(diǎn)英語(yǔ)導(dǎo)游詞 - 南京夫子廟英語(yǔ)導(dǎo)游詞

導(dǎo)讀:南京景點(diǎn)英語(yǔ)導(dǎo)游詞 - 南京夫子廟英語(yǔ)導(dǎo)游詞 1. 南京夫子廟英語(yǔ)導(dǎo)游詞 2. 南京夫子廟景點(diǎn)英文介紹 3. 南京夫子廟的英語(yǔ) 4. 南京景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞 5. 南京夫子廟介紹詞 6. 夫子廟介紹英語(yǔ) 7. 南京夫子廟英文導(dǎo)游詞

1. 南京夫子廟英語(yǔ)導(dǎo)游詞

2021南京夫子廟免費(fèi)開放日

  【時(shí)間】2021年5月19日頭條萊垍

  【免費(fèi)開放景點(diǎn)】中國(guó)科舉博物館、王謝故居、夫子廟大成殿、李香君故居陳列館等

  【預(yù)約方式】無需預(yù)約,排隊(duì)參觀,南京中國(guó)科舉博物館售票處排隊(duì)領(lǐng)取免費(fèi)參觀券有序進(jìn)入場(chǎng)館,參觀券僅當(dāng)天有效。

  【參觀流程】

  1、參觀前須提前準(zhǔn)備好“蘇康碼”或“行程碼”,配合景點(diǎn)做好信息采集和測(cè)量體溫,如有體溫異常者(≥37.3℃)或有咳嗽、氣促等異常現(xiàn)象者謝絕進(jìn)入。

  2、參觀全程須正確佩戴口罩,排隊(duì)參觀時(shí)請(qǐng)保持1.5米以上距離,避免聚集。垍頭條萊

  3、當(dāng)參觀人數(shù)超過景點(diǎn)最大承載量或瞬時(shí)承載量達(dá)到上限時(shí),入口將暫停游客進(jìn)入,待客流下降后再逐步恢復(fù)。

  4、考慮疫情防控需要以及游客劇增情況,個(gè)別景點(diǎn)開放區(qū)域有限,具體以現(xiàn)場(chǎng)安排為準(zhǔn)。所有免費(fèi)開放景點(diǎn)當(dāng)天營(yíng)業(yè)至17:00,請(qǐng)?zhí)崆耙?guī)劃好出行時(shí)間,有序排隊(duì)進(jìn)入。

2. 南京夫子廟景點(diǎn)英文介紹

夫子廟 The Shrine of Confucius 或 The Confucian Temple 中山陵 The Zhongshan Cemetery雨花臺(tái)烈士紀(jì)念館 Yuhuatai Memorial of the Cival War Heroes科技館 New Technology Museum

3. 南京夫子廟的英語(yǔ)

Confucius Temple is located in Gongyuan Street on the North Bank of Qinhuai River in Zhonghua Gate, Nanjing City, Jiangsu Province.

It is a place to worship and sacrifice Confucius. In the first year of Jingyou in the Northern Song Dynasty (1034 A.D.), xuanwang temple was built here.

In the early period of the Southern Song Dynasty, it was destroyed by the fire and war. During the period of Shaoxing, it was rebuilt to build the Kangfu school and the imperial examination hall Gongyuan.

There is Mingde hall in the school. The hall was originally written by Wen Tianxiang, a hero of Wu nationality in the late Southern Song Dynasty. Zeng Guofan in the Qing Dynasty was changed to seal script.頭條萊垍

4. 南京景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞

玄武門是南京明城墻的后開城門,開辟于1908年,原名豐潤(rùn)門,位于神策門和解放門、太平門之間,因靠近玄武湖而得名,作為玄武湖公園的西門。

5. 南京夫子廟介紹詞

1、唐·劉禹錫《烏衣巷》

朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。

舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

白話釋義:

朱雀橋邊長(zhǎng)滿叢叢野草,點(diǎn)點(diǎn)野花。烏衣巷口斷壁殘?jiān)窍﹃?yáng)西斜。從前在王謝大堂前筑巢的燕子,如今再來飛進(jìn)平常百姓人家。

2、唐·李白《登金陵鳳凰臺(tái)》

鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鷺洲。總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見使人愁。

白話釋義:

鳳凰臺(tái)上曾經(jīng)有鳳凰來悠游,鳳去臺(tái)空只有江水依舊東流。吳宮鮮花芳草埋著荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。三山云霧中隱現(xiàn)如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流。總有奸臣當(dāng)?shù)廓q如浮云遮日,長(zhǎng)安望不見心中郁悶長(zhǎng)懷愁。

3、唐·杜牧《泊秦淮》

煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱后庭花。

白話釋義:

迷離月色和輕煙籠罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。賣唱的歌女不懂什么叫亡國(guó)之恨,隔著江水仍在高唱著玉樹后庭花。

4、唐·杜牧《贈(zèng)別二首·其一》

娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。

春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。

白話釋義:

姿態(tài)美好舉止輕盈正十? ?年華,活像二月初含苞待放的豆蔻花。看遍揚(yáng)州城十里長(zhǎng)街青春佳麗,卷起珠簾賣俏粉黛都比不上她。

5、唐·李白《金陵酒肆留別》

風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。

金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰短長(zhǎng)?

白話釋義:

春風(fēng)吹拂柳絮滿店飄酒香,吳姬捧出美酒請(qǐng)客人品嘗。

金陵的朋友們紛紛來相送,主客暢飲頻頻舉杯共盡觴。

請(qǐng)你們問問這東流的江水,離情別意與它比誰短誰長(zhǎng)?

6. 夫子廟介紹英語(yǔ)

Temple of Confucius or Confucian Temple is a temple devoted to the cult of Confucius and the sages and philosophers of Confucianism. Confucian temples are variously known as Confucian Temples (孔廟), Temples of Literature or Culture (文廟), or Temples of the Sage (圣廟). Some are also known as "Fuzi Miao" (夫子廟), after Confucius's unLatinised Chinese name: "Kong Fuzi" (孔夫子) or "Master Kong".

History

The largest and oldest Temple of Confucius is found in Confucius's hometown, present-day Qufu in Shandong Province. It was established in 478 BCE, one year after Confucius's death, at the order of the Duke Ai of the State of Lu, who commanded that the Confucian residence should be used to worship and offer sacrifice to Confucius. The temple was expanded repeatedly over a period of more than 2,000 years until it became the huge complex currently standing.

The development of state temples devoted to the cult of Confucius was an outcome of his gradual canonisation. In 195 BC, Han Gao Zu, founder of the Han Dynasty (r. 206–195 BCE), offered a sacrifice to the spirit of Confucius at his tomb in Qufu. Sacrifices to the spirit of Confucius and that of Yan Hui, his most prominent disciple, began in the Imperial University (Biyong) as early as 241. 頭條萊垍

In 454, the first state Confucian temple was built by the Liu Song dynasty of south China (420 to 479). In 489, the Northern Wei constructed a Confucian temple in the capital, the first outside of Qufu in the north. In 630, the Tang dynasty decreed that schools in all provinces and counties should have a Confucian temple, as a result of which temples spread throughout China. Well-known Confucian shrines include the Confucian Temple in Xi'an (now the Forest of Steles), the Fuzi Miao in Nanjing, and the Confucian temple in Beijing, first built in 1302. 條萊垍頭

In addition to Confucian temples associated with the state cult of Confucius, there were also ancestral temples belonging to the Kong lineage, buildings commemorating Confucius's deeds throughout China, and private temples within academies.

Structure

Most Confucianist temples were built in Confucian schools, either to the front of or on one side of the school. The front portal of the temple was called the Lingxing Gate (欞星門). Inside there were normally three courtyards, although sometimes there were only two. However, the complex in Qufu has nine courtyards. The main building, situated in the inner courtyard with entry via the Dachengmen (大成門), was usually known as the Dachengdian (大成殿), variously translated as "Hall of Great Achievement", "Hall of Great Accomplishment", or "Hall of Great Perfection". This hall housed the Confucius Ancestral Tablet and those of other important masters and sages. In front of the Dachengdian was the Apricot Pavilion or Xingtan (杏壇). Another important building was the Shrine of the Great Wise Men (Chongshengci 崇圣祠), which honoured the ancestors of Confucius.

Unlike Daoist or Buddhist temples, Confucian temples do not normally have images. In the early years of the temple in Qufu, it appears that the spirits of Confucius and his disciples were represented with wall paintings and clay or wooden statues. Official temples also contained images of Confucius himself. However, there was opposition to this practice, which was seen as imitativ e of Buddhist temples. It was also argued and that the point of the imperial temples was to honour Confucius's teachings, not the man himself.

The lack of unity in likenesses in statues of Confucius first led Emperor Taizu of the Ming dynasty to decree that all new Confucian temples should contain only memorial tablets and no images. In 1530, it was decided that all existing images of Confucius should be replaced with memorial tablets in imperial temples in the capital and other bureaucratic locations, a rule still followed today. However, statues remained in temples operated by Confucius's family descendants, such as that in Qufu. 頭條萊垍

Worship條萊垍頭

The state cult of Confucius centred upon offering sacrifices to Confucius's spirit in the Confucian temple. 條萊垍頭

A dance known as the Eight-Row Dance, consisting of eight columns of eight dancers each, was also performed. Originally this was a Six-Row Dance, as performed for the lesser aristocracy, but in 1477 Confucius was allowed the imperial honour of the eight-row dance since he posthumously received the title of king.

In addition to worshipping Confucius, Confucian temples also honoured the "Four Correlates" (四配), the "Twelve Philosophers" (十二哲), and other disciples and Confucian scholars through history. The composition and number of figures worshipped changed and grew through time. Since temples were a statement of Confucian orthodoxy, the issue of which Confucians to enshrine was a controversial one. 垍頭條萊

By the Republican period (20th century), there were a total of 162 figures worshipped. The Four Correlates include Yan Hui, Zeng Shen, Kong Ji, and Mencius. The Twelve Philosophers are Min Zijian, Ran Boniu, Zhong Gong, Cai Wo, Zi-gong, Ran You, Zi-Lu, Zi-You, Zi-Xia, Zi-Zhang, You Ruo, and Zhu Xi. A list of disciples of Confucius and their place in the Confucian temple can be found at Disciples of Confucius. 頭條萊垍

Van Mieu, VietnamConfucian temples outside China

With the spread of Confucian learning throughout East Asia, Confucian temples were also built in Vietnam, Korea, and Japan. Starting in the 18th century, some were even built in Europe and the Americas. At their height, there are estimated to have been over 3,000 Confucian temples in existence.

The earliest recorded Confucian Temple in Vietnam is the Temple of Literature or Van Mieu in Hanoi, established in 1070. After 1397, with the construction of schools throughout Vietnam under the Tran, Confucian temples began to spread throughout the country. Well known Confucian temples were built in Hue, Hoi An, Hai Duong, and An Ninh.

Outside China, the largest number of Confucian temples is found in Korea. Temples were first built during the Goryeo period. In the time of Yi Seonggye, it was decreed that Confucian temples should be built in all areas of the nation. Although Chinese models were followed, variations in layout and construction were common, such as the building of schools in front of temples. Korea also added its own scholars (the eighteen scholars of the East) to the Confucian pantheon. 頭條萊垍

Historically, Korea had a total of 362 temples devoted to the cult of Confucius. After World War II and the division of the country, those in the north were converted to other uses. However, many of the 232 temples in the south continued their activities. In addition to temples devoted to the cult of Confucius, the Republic of Korea also has twelve Confucian family temples, two temples in private schools, and three libraries. 條萊垍頭

Confucian temples (孔子廟 kōshi-byō) were also widely built in Japan, often in conjunction with Confucian schools. The most famous is the Yushima Seido, built in 1630 during the Edo period as a private school connected with the Neo-Confucianist scholar Hayashi Razan. Originally built in Shinobi-ga-oka in Ueno, it was later moved to Yushima (Ochanomizu) by the Tokugawa Shogunate and reopened as a school of Confucianism to spread the teachings of t he Hayashi school.

Other well known Confucian temples are found in Nagasaki, Bizen (Okayama prefecture), Taku (Saga prefecture), and Naha (Okinawa prefecture). 垍頭條萊

Confucian temples are also found in Indonesia, where they are often known as "Churches of Confucius" as Confucianism is a recognised religion in that country. The largest and oldest is the Boen Bio in Surabaya, originally built in the city's Chinatown in 1883 and moved to a new site in 1907. There are reportedly more than 100 Confucianist litang (禮堂, halls of worship) throughout Indonesia.

7. 南京夫子廟英文導(dǎo)游詞

“各位游客朋友們,南京是一座地理位置優(yōu)越,地形獨(dú)特的城市。它三面環(huán)山,一面臨水,依鐘山而扼長(zhǎng)江,南京又是一座歷史悠久的文化名城,我國(guó)七大古都之一。”

南京旅游線以鐘山風(fēng)景區(qū)為主,以中山陵為中心,有明孝陵、靈谷寺、美齡宮、紫金山天文臺(tái)等50多個(gè)旅游景點(diǎn)。城南線以秦淮風(fēng)光帶為主,以夫子廟建筑為中心,東起東水關(guān),西止西水關(guān),有烏衣巷、李香君故居、瞻園等古跡,此外還有中華門城堡、雨花臺(tái)烈士陵園等風(fēng)景點(diǎn)。

城西有清涼山、石頭城、莫愁湖等景觀,構(gòu)成山、水、城、林融合一體的景觀特點(diǎn)。城北的珍珠泉度假區(qū),距市區(qū)11千米,是南京地區(qū)唯一的省級(jí)旅游度假區(qū),南京長(zhǎng)江大橋也在城北。城中景區(qū)有著名的玄武湖,山城圍繞,碧波蕩漾,風(fēng)景十分娟秀,另外還有豐富的人文景觀。

Hash:5ee0fae5a5fa5a69fe9584634dbc42c17863eaf9

聲明:此文由 Scarlett 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com