手机电影国产精品,欧美日韩国产亚洲精品,麻花豆传媒剧吴梦梦免费,久久久久久久精品国产亚洲87

主要的旅游景點英語 旅游景點英文介紹

導讀:主要的旅游景點英語 旅游景點英文介紹 世界著名旅游景點名稱英語詞匯 旅游景點英文介紹 全國著名旅游景點英文名稱 旅游景點英語單詞 旅游景點,英語介紹3

世界著名旅游景點名稱英語詞匯

世界上有著許許多多的著名旅游景點,這些景點用英語該如何說呢,下面是我整理的一些世界著名旅游景點名稱, 希望對大家有幫助。

世界著名旅游景點名稱:Asia 亞洲

Great Wall, China

中國長城

Forbidden City, Beijing, China

北京故宮

The Himalayas

喜馬拉雅山

Mount Fuji, Japan

*** 富士山

Taj Mahal, India

印度泰姬陵

Angkor Wat, Cambodia

柬埔寨吳哥窟

Bali, Indonesia

印度尼西亞巴厘島

Borobur, Indonesia

印度尼西亞婆羅浮屠

Sentosa, Singapore

新加坡圣淘沙

Crocodile Farm, Thailand

泰國北欖鱷魚湖

Pattaya Beach, Thailand

泰國芭堤雅海灘

Babylon, Iraq

伊拉克巴比倫遺跡

Mosque of St, Sophia in Istanbul (Constantinople), Turkey

土耳其圣索非亞教堂

世界著名旅游景點名稱:Africa 非洲

Suez C *** , Egypt

埃及蘇伊士運河

Aswan High Dam, Egypt

埃及阿斯旺水壩

Nairobi National Park, Kenya

肯尼亞內(nèi)羅畢國家公園

Cape of Good Hope, South Africa

南非好望角

Sahara Desert

撒哈拉大沙漠

Pyramids, Egypt

埃及金字塔

The Nile, Egypt

埃及尼羅河

Oceania

大洋洲

Great Barrier Reef

大堡礁

Sydney Opera House, Australia

悉尼歌劇院

Ayers Rock

艾爾斯巨石

Mount Cook

庫克山

Easter Island

復活節(jié)島

世界著名旅游景點名稱:Europe 歐洲

Notre Dame de Paris, France

法國巴黎圣母院

Effiel Tower, France

法國艾菲爾鐵塔

Arch of Triumph, France

法國凱旋門

Elysee Palace, France

法國愛麗舍宮

Louvre, France

法國盧浮宮

Kolner Dom, Koln, Germany

德國科隆大教堂

Leaning Tower of Pisa, Italy

意大利比薩斜塔

Colosseum in Rome, Italy

意大利古羅馬圓形劇場

Venice, Italy

意大利威尼斯

Parthenon, Greece

希臘巴臺農(nóng)神廟

Red Square in Moscow, Russia

莫斯科紅場

Big Ben in London, England

英國倫敦大笨鐘

Buckingham Palace, England

白金漢宮

Hyde Park, England

英國海德公園

London Tower Bridge, England

倫敦塔橋

Westminster Abbey, England

威斯敏斯特大教堂

Monte Carlo, Monaco

摩納哥蒙特卡羅

The Mediterranean

地中海

世界著名旅游景點名稱:The Americas 美洲

Niagara Falls, New York State, USA

美國尼亞加拉大瀑布

Bermuda

百慕大

Honolulu, Hawaii, USA

美國夏威夷火奴魯魯

Panama C ***

巴拿馬大運河

Yellowstone National Park, USA

美國黃石國家公園

Statue of Liberty, New York City, USA

美國紐約自由女神像

Times Square, New York City, USA

美國紐約時代廣場

The White House, Washington DC., USA

美國華盛頓白宮

World Trade Center, New York City, USA

美國紐約世界貿(mào)易中心

Central Park, New York City, USA

美國紐約中央公園

Yosemite National Park, USA

美國尤塞米提國家公園

Grand Canyon, Arizona, USA

美國亞利桑那州大峽谷

Hollywood, California, USA

美國加利佛尼亞好萊塢

Disneyland, California, USA

加利佛尼亞迪斯尼樂園

Las Vegas, Nevada, USA

美國內(nèi)華達拉斯威加斯

Miami, Florida, USA

美國佛羅里達邁阿密

Metropolitan Museum of Art, New York City, USA

紐約大都會藝術博物館

Acapulco, Mexico

墨西哥阿卡普爾科

Cuzco, Mexico

墨西哥庫斯科

猜你喜歡:

1. 國內(nèi)旅游景點英語導游詞

2. 旅游英語專業(yè)介紹

3. 旅游景點英文介紹

4. 旅游英語:石林旅游景點英語介紹

5. 與“旅行”相關的英語詞匯的用法

6. 景點用英語怎么說

旅游景點英文介紹

馬上就要到暑假了,不知道同學們接下來有沒有和家長一起出行旅游的計劃。下面我用英文為大家介紹推薦幾個國內(nèi)旅游的熱門景點,歡迎大家閱讀 收藏 。

英文介紹旅游景點:長城

China's Great Wall is in the human history of civilization the greatest architectural engineering, it builds more than 2000 year ago Spring and Autumn Period Warring States times, after the Qin dynasty unifies China, connects the Great Wall. The Chinese, the bright two generations once massively constructed. Vast its project, grandness imposing manner, being possible be called world miracle. Roll on, the thing is the human must, now you when mounted in former days Great Wall's ruins, not only could witness that meandered in the hills high mountains Great Wall grand appearance, but could also understand the Chinese nation creation history great wisdom and courage. the 1987 year in December Great Wall is included "World heritage Name list".

英文介紹旅游景點:頤和園

Summer Palace is one of the biggest and beautiful royal garden. It is also one of the royal heritage which is kept well. It was established in1764,and has290 hectare. During Summer, the Emperor will go there for relax, to avoid the high temperature in the Forbidden City. In the Summer Palace ,it has a Kunming lake and Longevity Hill. We can veiling a boat in the Kunming Lake, or climb the Longevity Hill to visit the Chinese temple which on the mountain. It is a nice place for us to visit and tdce rest.

英文介紹旅游景點:昆侖山

The Kunlun Mountain Pass is a very important onealong the Qinghai-Tibet highway at the altitude of 4 757 meters.In this area, there are many snow peaks and mountains.In June,the Spring brings green to trees,grass andflowers blossom everywhere in Golumd but at theKunlun Mountain Pass,it is snowing heavily so that it has become the unique natural scenery of Golumd.During July to August, The Kunlun Mountain Pass becomes a green and blossom place for tourists.

英文介紹旅游景點:西雙版納

Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province. The prefecture is nicknamed "Aerial Garden" for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests, which are teeming with animals and plants.

Renowned as a huge natural zoo, Xishuangbanna's rain forest and monsoon jungles provide a habitat for nearly 1000 species of animals. Within thick and boundless forests wild elephants and wild oxen ramble about, with peacocks in their pride, gibbons at play, and hornbills whispering.

Thirteen species of wild life enjoy state protection, including loris, the gibbons, the red-necked cranes, the brown-neck horn-bills, and the green peacocks, which to the Dai people are a symbol of peace, happiness and good fortune and whose graceful postures can put professional dancers to shame. The region has 5,000 kinds of plants or about one-sixth of the total in China. This has earned it the renown and sobriquet "The moonstone on the Crown of the Kingdom of Plants".

Among these are such fascinating ones as the "color-changing flower" whose colors change three times daily and the "dancing herb" whose leaves rotate gently. Then there is "mysterious fruit" which reverse tastes, turning sour to sweet.

Species of trees that go back a million years are still propagating themselves. The "King of Tea Trees ,"which authorities say is at least 800 years old, continues to sprout, adding extraordinary splendor to the homeland of the famous Pu'er tea. In Xishuangbanna, there is a saying: "Even a single tree can make a forest and an old stalk can blossom and beat fruit ."

全國著名旅游景點英文名稱

1、北海公園 Beihai Park

位于北京市中心區(qū),城內(nèi)景山西側(cè),在故宮的西北面,與中海、南海合稱三海。屬于中國古代皇家園林。全園以北海為中心,面積約71公頃,水面占583市畝,陸地占480市畝。這里原是遼、金、元建離宮,明、清辟為帝王御苑,是中國現(xiàn)存最古老、最完整、更具綜合性和代表性的皇家園林之一,1925年開放為公園。是中國保留下來的最悠久最完整的皇家園林,為全國重點文物保護單位,是國家AAAA級旅游景區(qū)。

2、故宮博物院 the Palace Museum

北京故宮博物院建立于1925年10月10日,位于北京故宮紫禁城內(nèi)。是在明朝、清朝兩代皇宮及其收藏的基礎上建立起來的中國綜合性博物館,也是中國更大的古代文化藝術博物館,其文物收藏主要來源于清代宮中舊藏,是之一批全國愛國主義教育示范基地。

3、革命歷史博物館 the Museum of Revolutionary History

中國革命歷史博物館,原為中國歷史博物館,是國家級博物館,主要任務是收藏國家的重要歷史文物,展示我國悠久燦爛的歷史文明,同時進行有關中國歷史文物的考古、研究,并利用文物開展社會教育工作。其前身是北平國立歷史博物館,1912年于國子監(jiān)成亙籌備處,后遷至端門至午門一帶( *** 北面),1926年10月10日開放。1959年7月在 *** 廣場東側(cè)建成了新的中國歷史博物館,1961年7月正式對外開放。

4、 *** 廣場 Tian'anmen Square

*** 廣場,位于北京市中心,地處北京市東城區(qū)東長安街,北起 *** ,南至正陽門,東起中國國家博物館,西至人民大會堂,南北長880米,東西寬500米,面積達44萬平方米,可容納100萬人舉行盛大 *** ,是世界上更大的城市廣場。

5、毛主席紀念堂 Chairman Mao Zedong Memorial Hall

毛主席紀念堂是為紀念開國領袖 *** 而建造的,位于 *** 廣場,人民英雄紀念碑南面,坐落在原中華門舊址。1976年11月24日按照中國共產(chǎn) *** 委員會的決議,毛主席紀念堂奠基儀式在 *** 廣場舉行。

6、人民大會堂 the Great Hall of the People

中華人民共和國中央 *** 人民大會堂位于中國北京市 *** 廣場西側(cè),西長安街南側(cè)。人民大會堂坐西朝東,南北長336米,東西寬206米,高46.5米,占地面積15萬平方米,建筑面積17.18萬平方米。

旅游景點英語單詞

經(jīng)常外出旅游,但是遇到有人問景點,或者你要向人詢問旅游景點,你知道旅游景點的英文怎說嘛?應屆畢業(yè)生考試網(wǎng)為大家送干貨,趕緊來收走吧。

旅游景點:

a scenic spot

a tourist destination

a place of tourist attraction

參考例句:

The Statue of Liberty is a major tourist attraction.

自由女神像是一個主要旅游景點。

They stayed at several of the island's top tourist spots.

他們在島上最著名的幾處旅游景點作了停留。

The aquatic Stone Forest, some ten kilometres from Huangguoshu Waterfall, is a burgeoning tourist spot on a *** all fiver.

水上石林距黃果樹瀑布10公里左右,是一處新開發(fā)的旅游景點。

Mt. Laoshan would be the ideal place for you, then. It has around 200 sightseeing spots.

那嶗山將是你理想的地方。它總共有200多個旅游景點。

scenic :

adj. 風景優(yōu)美的;舞臺的;布景的;戲劇的

n. 風景照片;風景勝地

The scenic was shot on location in Rome.

這張風景照是在羅馬當?shù)嘏臄z的。

The scenic splendors of the Rocky Mountains are overwhelming.

落基山脈的壯麗景色使人贊嘆不已。

The proction of the musical comedy was a scenic triumph.

該音樂喜劇的 *** 是戲劇上的'一大成功。

spot :

n. 斑點;污點;場所;職位;旅游勝地

v. 弄臟;玷污;認出,發(fā)現(xiàn)

adj. 立即的,當場做出的

adv. 恰好,準確地

There are spots in (or on) the sum

人孰無過

It was cute of you to spot the truth.

你能發(fā)現(xiàn)真相真是精明的很。

To mark or mottle with spots.

有斑點,成斑駁用點作標記或使斑駁雜色

tourist :

n. 旅行者,觀光客

adj. 旅游的

adv. 在經(jīng)濟艙;乘經(jīng)濟艙

the tourist business

旅游業(yè)

a tourist agency

旅行社

tourist passengers

旅游車廂的乘客

旅游景點,英語介紹3

天壇概況

the Temple of heaven is situated in the southern part of Beijing, about 6 kilometers away from the center of the city.

天壇位于北京的南部距離城市中心大約六公里。

traditionally, this Temple was for impaired use only.

傳統(tǒng)上,這廟宇只能是皇室使用。

It was built in1420, covering an area over 273 hectares, it is the one of the largest parks in Beijing.

它建于1420年,占地面積273公頃,是北京更大的公園之一。

the temple of Haven, was the place where the emperors of Ming and Qing dynasties worshiped Haven and prayed for good harvest。

天壇是明清兩代皇帝祭祀皇天,祈五谷豐登之場所

the emperors visit the temple three times a year, on the 8th day of the first lunar mouth to pray for a good harvest, ring the summer Solstice to pray for rain; and ring Winter Solstice to give thanks for a good harvest.

皇帝一年三次來寺廟:農(nóng)歷正月初八來祈禱豐收; 在夏至求雨,冬至,感謝豐收。

Durihg each ceremony , The emperors worshiped heavy and prayed for a good harvest.

每個儀式期間,皇帝祭祀皇天,祈五谷豐登

In addition, the emperor also worshiped their ancestors and other natural phenomena such as the Cloud God, Rain God, and wind God.

此外皇帝還祭祀祖先和其他自然現(xiàn)象,如云神,雨神和風神。

It is the among the first key cultural sites under state protection. and in December 1998 the UNESCO inscribed it on the World heritages list.

天壇是首批全國重點文物保護單位之一,1998年12月被聯(lián)合國教科文組織收錄在世界遺產(chǎn)名錄。

園丘壇 circular Mound Alter

The alter seats inside the South Gate. Constructed in 1530, it is a circular stone platform of 3 tiers , 5m high, guarded with stone slabs between balustrades, encircled by a low wall of round inside but square outside as a reference to ‘’ round sky and square Land".

圓丘壇的位置在南門建于1530年,他是一個三層五米高的圓形石頭平臺,欄桿之間的石板守衛(wèi)著,內(nèi)墻是圓形,外墻是方形,比喻為‘’圓天方地"。

Four groups of diamond gates, three in a unit, stand in the four directions outside the inner and outer walls of the temple.

菱形門有四組,三個為一組,在店內(nèi)外墻的四個方向。

but the circular mound altar is double walled and has two ring s of the gates, to form a 3 dimensional geometray that is grand and Circular mound altar is a long known as a Holy, scared site for offering wotship sacrifice.

但是圓丘壇的雙圍墻和大門的兩個環(huán),形成一個宏大的三維幾何和圓丘壇,能夠提供祭祀用的祭品,以神圣莊嚴而為人熟知。

It is truly the heavenly a altar, also popularly referred to as the Alter. Altar to worship Heaven or Alter of Obeisance for Heaven.

這是真正神圣的祭壇,也通常是指崇拜皇天或尊敬皇天的壇。

天庫 Divin court

this refers to the part storing the tablets of Superem Ruler of Heaven and other gods, which are to be escorted to Circular Mound only for major ceremonies

這里存放的是皇天的更高統(tǒng)治者和其他神的神牌,他們只是在重要的儀式上被護送到圓丘壇。

Glaze Gate : it is the entrance of Divine court, so called for its glaze brackets, the only prototype found in China, and for the glaze, tiles of sky blue on its wall of finely laid bricks.

琉璃門,這是神圣的天庫入口,之所以稱之為琉璃門,是由于其墻是由天然藍釉瓷磚精心鋪設的在中國是唯一的。

齋宮 Hall of Abstinence

The Hall of Abstinence is located near the western entrence of the Temple of Heaven.

齋宮在天壇的西路口附近,有兩堵墻環(huán)繞。

It is encircled by two walls, The inner wall is called Brick City, and outer wall is the purple wall.

內(nèi)墻叫做磚城,外墻稱為紫墻。

to futher ensure the safety of the emperor, a moat was built to surround the purple wall.

為了進一步確保皇帝的安全,護城河環(huán)繞著紫色的墻壁而建。

A bell tower, two stone pavilions and a beamless hall are the main structures here, the bell tower is in the northeastern corner of the hall of Anstinence.

一個鐘樓,兩塊石頭樓閣和無梁大廳是這里的主要結(jié)構,鐘樓是在皇亁店的東北角。

Before each ceremoney, bells would be struck when emperor left for the circular Alter mound and I would not stop until the emperor arrived . After the ceremony the bells would be struck again.

每次儀式前,鐘會一直敲打,直到皇帝達到圓丘壇時,儀式結(jié)束后,鐘會再次敲響。

Of the two stone pavilions, the right pavilion kept time while the left one has a bronze plate with the word ‘’fasting‘’ engraved on it as a constant reminder to the emperor to observe fasting rules.

兩塊石頭樓閣,右邊的樓閣計量時間,而左邊的有一個青銅板刻著"禁食‘’,他在不斷提醒皇帝遵守進食規(guī)則。

the beamless hall was one of the most famous buildings in Beijing, A blue -tiled roof atop the hall symbolized that the emperor must always acknowledged the Supremacy of the Heavenly Emperor .

無梁大廳是北京最著名的建筑物之一,藍色磁磚砌成的大廳屋頂,象征著皇帝必須承認天地至高無上的權力。

東西配殿

East and West side Halls

The side halls, delicate with gray walls, blue tiles, and painted pillars, were for tablets of the subordinate gods.

配殿, 精致的灰色墻壁,藍色瓷磚,雕梁畫棟,為供放神牌的場所。

In east side hall were the tablets of God of the sun, Five stars of Venus, Jupiter, Mars, and Saturn, as well as the Plough, the 28 stars on the moon's pat, etc..Now the hall has a newly added to itself the wax works of heaven worship.

東配店有金星、木星、水星、火星、土星五星,北斗星,28星宿等神牌,現(xiàn)在大廳里新添加天神的蠟像。

In west side hall were the tablets of God of the moon and the gods of cloud, rain, and wind.

西配殿是月神和云,雨,風神的牌位。

雙環(huán)萬壽亭

Double-Cirold longevity

the pavilion is west of hall of prayer for good harvest, its structure cleverly connects two roumd pavilions to form a uniq ue masterpiece.

雙環(huán)萬壽亭,位于西祈禱豐壇西側(cè),其結(jié)構巧妙地連接兩個圓形樓閣,形成一個獨特的杰作。

It was the originally built in 1714 by emperor Qianlong for his mother's 50th birthday in the Imperial Palace, and in 1977 relocated here from zhongnanhai

他初建于1714年,乾隆皇帝為祝賀母親的50大壽并于1977年,從 *** 遷居到此地。

Nearby are pavilion of all Flowers, Pvilion of Thousands Scenes, Sector pavilion and so on.

附近有花亭,千景亭和部門亭等

摘自旅游景點,中英雙語介紹

Hash:45b5d296ca11febce6cb72b8dfa938ac8b409734

聲明:此文由 謝絕崇拜 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com