手机电影国产精品,欧美日韩国产亚洲精品,麻花豆传媒剧吴梦梦免费,久久久久久久精品国产亚洲87

英文山西旅游景點(diǎn)介紹 - 山西的景點(diǎn)英文

導(dǎo)讀:英文山西旅游景點(diǎn)介紹 - 山西的景點(diǎn)英文 1. 山西的景點(diǎn)英文 2. 山西旅游景點(diǎn)英文 3. 山西旅游英語介紹 4. 山西的景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞 5. 山西景點(diǎn)英語 6. 山西的景點(diǎn)英文介紹作文 7. 西山風(fēng)景區(qū)英文 8. 山西的景點(diǎn)英文翻譯 9. 山西的景點(diǎn)英文介紹 10. 山西的景點(diǎn)英文牌公示 11. 山西的景點(diǎn)英文名稱

1. 山西的景點(diǎn)英文

Ancient Chinese Scholartree,

Also called Hongdong Grand Scholartree, it stands in Guhuai (Ancient Schol- Park. Legend has it that the Chinese scholartree was planted in the Han Dynasty (206 BC-220 AD), later died. Then anew one was planted. Now the scholartree, 13 meters tall, still flourishes.

The big ancient Chinese scholartree in Hongdong County of Shanxi , which is also a sacred place for people from central plains of China to seek their roots and worship their ancestors because it once was a famous immigration site in the Ming Dynasty , the common saying“If you ask where my ancestors are , the big Chinese scholar tree in Hongdong County , Shanxi Province gives full proof ”can be used as an evidence of immigration history

2. 山西旅游景點(diǎn)英文

標(biāo)識(shí)以舞動(dòng)的線條為主要?jiǎng)?chuàng)作元素,主體部分用四條歡騰的彩帶構(gòu)成了漢字“山”,形似綿延起伏的遠(yuǎn)山,表達(dá)了山西獨(dú)特的自然風(fēng)貌和地域特色。

四條靈動(dòng)的彩帶同時(shí)還表達(dá)了熱情好客的山西人民喜迎八方來客的美好心愿。

標(biāo)識(shí)中部的“Shanxi China”和下部的“山西”分別用英文和漢字,向公眾直觀地表達(dá)了此標(biāo)識(shí)為山西旅游形象標(biāo)識(shí)。標(biāo)識(shí)中的漢字“晉善晉美”及英文翻譯是山西旅游主題宣傳口號(hào),用以表達(dá)山西人民誠實(shí)守信的美好品德和山西旅游人文厚重風(fēng)光秀美的資源秉賦。

3. 山西旅游英語介紹

運(yùn)城鹽湖,Yuncheng Salt Lake1)Yuncheng Salt Lake

運(yùn)城鹽湖1.Research On Removal Process For Organic Substances In The Brine Of Yuncheng Salt Lake;運(yùn)城鹽湖鹵水去除有機(jī)物工藝研究2.Study On Compulsory Dissolving And Circulating System Of Bittern Making With Yuncheng Salt Lake;運(yùn)城鹽湖強(qiáng)制溶解循環(huán)制鹵工藝的研究3.The Preparation Of White Magnesium Chloride Hexahydrate From Bittern Containing High Magnesium Content In Yuncheng Salt Lake;運(yùn)城鹽湖高鎂鹵水制取白色六水氯化鎂1."Dead Sea Of China"--Innovation Road Of Yuncheng Salt Lake“中國死海”——運(yùn)城鹽湖創(chuàng)新之路

4. 山西的景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞

今天我們將去參觀西安城墻、鐘樓和鼓樓。很榮幸能為大家服務(wù)。

  我們現(xiàn)在看到的這座古城堡就是明西安城墻,是明初在唐長安皇城的基礎(chǔ)上建筑起來的。它是我國中世紀(jì)后期歷史上最著名的城垣之一,是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代軍事城堡防御設(shè)施。

  西安作為千年古都,歷代曾多次修筑城墻。它們多數(shù)被歷史的塵埃掩埋。我們現(xiàn)在看到的城墻可追溯到隋代。公元1369年,明王朝大將徐達(dá)從山西進(jìn)入陜西,將原來的奉天路改為西安,意為“西方長治久安”。拉開了明在西安修筑城墻的序幕。歷時(shí)8年修筑完的城墻外形是一座長方形。城墻高15米,頂寬12―14米,底寬16―18米,周長13.9公里。最底層用黃土與石灰、糯米汁拌合而成,干燥之后,異常堅(jiān)固。

  西安古城墻包括護(hù)城河、吊橋、閘樓、箭樓、正樓、角樓、敵樓、女兒墻、垛口等一系列軍事設(shè)施。好了,現(xiàn)在讓我們親自來看看

5. 山西景點(diǎn)英語

山西位于太行山之西,黃河以東。春秋時(shí)期,大部分地區(qū)為晉國所有,所以簡稱“晉”;山西的土特產(chǎn)品種類繁多。杏花村汾酒是我國古老的歷史名酒,色如水晶美玉,清香純正,味美無窮,暢銷內(nèi)外;山西老陳醋甜綿酸香,不僅調(diào)味上佳,還可消食、美容、殺菌;有國家重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)五臺(tái)山、恒山、黃河壺口瀑布、北武當(dāng)山、五老峰等。歡迎大家來山西旅游觀光。我為我是山西人而感到驕傲!

英文翻譯:

ShanxiislocatedwestoftheTaihangMountains,eastoftheYellowRiver.SpringandAutumnPeriod,mostofallforJin,thereforereferredtoas"Jin";Shanxi,awiderangeofnativeproducts.Xinghua cunfenancienthistoryofourwines,thecolorofCrystalJade,fragrancepure,deliciousinfinite,best-sellingdomesticandforeign;Shanximaturevinegarsoursweetandfragrantcottonisnotonlyagoodflavor,butalsodigestion,beautyandsterilization;anationalkeyscenicspotsWutai,Hengshan,theYellowRiverHukouWaterfall,NorthWudang,WuLaofengso.WelcometoShanxitourism.IamproudthatIwasfromShanxi!

希望你能滿意!

6. 山西的景點(diǎn)英文介紹作文

歡迎來到我的家鄉(xiāng)!山西省是我的家鄉(xiāng),它有著悠久的歷史。山西的特產(chǎn)有陳醋,汾酒,小米等。你可以到山西的各個(gè)地方去吃各地的特產(chǎn),和參觀各地的景點(diǎn)。我隨時(shí)歡迎你的到來。我愛我的家鄉(xiāng)

Welcome to my hometown! Shanxi Province is my hometown, it has a long history. A specialty of shanxi mature vinegar, fenjiu, millet, etc. You can go to all parts of the shanxi eat around the specialty, and visit the scenic spots around the. I am ready to welcome your arrival. I love my hometown

7. 西山風(fēng)景區(qū)英文

琳達(dá)決定去游覽西山。譯:Linda decided to take a trip to the West Hill.相關(guān)短語:decide to do,決定做某事。take a trip to,去某地旅游。

8. 山西的景點(diǎn)英文翻譯

在21世紀(jì)初,有一句名言來描述山西的風(fēng)景,名勝特征!10年中國看浦東,30年中國看深圳,百年中國看上海,千年中國看北京,3000年中國看陜西,5000年中國看山西

9. 山西的景點(diǎn)英文介紹

太原博物館位于山西省太原市長風(fēng)文化商務(wù)區(qū)中央文化島上。

Taiyuan Museum is located in the Central Cultural Island of Changfeng Cultural Business District, Taiyuan City, Shanxi Province.

博物館前擁汾河,后依內(nèi)河,北鄰山西大劇院,東鄰山西省科技館。

The museum is surrounded by Fenhe River in front, inland river in the back, Shanxi Grand Theatre in the north and Shanxi Science and Technology Museum in the east.

由法國建筑師保羅安德魯設(shè)計(jì)事務(wù)所設(shè)計(jì),幕墻工程由深圳廣田裝飾集團(tuán)股份有限公司完成。

Designed by French architect Paul Andrew Design Office, the curtain wall project was completed by Shenzhen Guangtian Decoration Group Co.

太原博物館總建筑面積64400平方米,其中博物館主體建筑面積52740平方米,平臺(tái)建筑面積11660平方米,總投資8.3億元。The total building area of Taiyuan Museum is 64,400 square meters, of which the main building area of the museum is 52,740 square meters and the platform building area is 11,660 square meters, with a total investment of 830 million yuan.

10. 山西的景點(diǎn)英文牌公示

  山西,因居太行山之西而得名,簡稱“晉”,又稱“三晉”,省會(huì)太原市。“東依太行山,西、南依呂梁山、黃河,北依古長城,與河北、河南、陜西、內(nèi)蒙古等省區(qū)為界”柳宗元稱之為“表里山河”。  Shanxi, named in the west of Taihang Mountain, referred to as "Jin", also known as "Shanxi", the provincial capital of Taiyuan city. "East of Taihang Mountain, West, South according to the Lvliang mountain, Yellow River, north of the ancient Great Wall, with the provinces of Hebei, Henan, Shaanxi, Inner Mongolia and other circles," Liu said for "table mountains and rivers".  山西是中華民族發(fā)祥地之一,山西有文字記載的歷史達(dá)三千年,被譽(yù)為“華夏文明搖籃”,素有“中國古代文化博物館”之稱。總面積15.67萬平方公里,東有太行山,西有呂梁山,山區(qū)面積約占全省總面積的80%以上。  Shanxi is one of the birthplace of the Chinese nation, Shanxi has a history of three thousand years, known as the cradle of Chinese civilization, known as the "Museum of ancient Chinese culture," said. Total area of over square kilometers, east of Taihang Mountain, West Lu Liangshan, the mountainous area of about 80% of the total area of the province.  山西行政區(qū)輪廓略呈東北斜向西南的平行四邊形? ?下轄11個(gè)地級(jí)市,119個(gè)縣級(jí)行政單位(23個(gè)市轄區(qū)、11個(gè)縣級(jí)市、85個(gè)縣),總?cè)丝?610.8萬(2012年)。轄區(qū)地理坐標(biāo)為北緯34°34′~40°44′,東經(jīng)110°14′~114°33′。  The contour in the administrative area of Shanxi Province slightly northeast oblique to the southwest of the parallelogram, under the jurisdiction of the 11 prefecture level city, 119 county-level administrative units (23 city districts, 11 county-level city, 85 county), with a total population of 3610.8 million (2012 years). The area geographic coordinates of latitude 34 degrees 34 '~40' 44 degrees, 110 degrees east longitude 14 degrees 33 '~114'.

11. 山西的景點(diǎn)英文名稱

Yangquan is in Shanxi. It has a long history. The people here are very friendly and diligent. There are many tourist attractions here. Such as Cangshan and Niangzi Guan.

Hash:c6419f688e02bd256908285e577c40a2ac9a3d2c

聲明:此文由 nihao 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com