手机电影国产精品,欧美日韩国产亚洲精品,麻花豆传媒剧吴梦梦免费,久久久久久久精品国产亚洲87

蘇州旅游景點石碑英文介紹 帶你參觀名勝古跡英文

導(dǎo)讀:蘇州旅游景點石碑英文介紹 帶你參觀名勝古跡英文 1. 帶你參觀名勝古跡英文 2. 蘇州園林景點介紹英文 3. 景點英文 名勝古跡 4. 蘇州景點英文名稱 5. 蘇州旅游景點石碑英文介紹大全 6. 蘇州旅游景點石碑英文介紹圖片 7. 蘇州名勝古跡英文介紹 8. 蘇州著名景點英文介紹 9. 這些名勝古跡不僅在蘇州,在全世界也很有名英語

1. 帶你參觀名勝古跡英文

places of interest and historical sites(名勝古跡)cultural relics and historical sites(文物古跡)我寫的都是復(fù)數(shù)形式,用單數(shù)的話把名詞后面的s去掉就行

2. 蘇州園林景點介紹英文

hanshan temple。寒山寺位于蘇州市姑蘇區(qū),始建于南朝蕭梁代天監(jiān)年間(公元502~519年),初名“妙利普明塔院”。寒山寺占地面積約1.3萬平方米,建筑面積三千四百余平方米。 寒山寺屬于禪宗中的臨濟(jì)宗。唐代貞觀年間,當(dāng)時的名僧寒山、希遷兩位高僧創(chuàng)建寒山寺。1000多年內(nèi)寒山寺先后5次遭到火毀(一說是7次),最后一次重建是清代光緒年間。歷史上寒山寺曾是中國十大名寺之一

3. 景點英文 名勝古跡

名勝古跡的英文:Places of interest。

重點詞匯:

1、place

英 [ple?s] 美 [ples]

n.地方;位;職位;座位。

vt.放置;獲名次;投資;評價。

2、interest

英 [??ntr?st] 美 [??ntr?st, -t?r?st, -?tr?st]

n.利息;興趣,愛好;利害關(guān)系,利益;趣味,感興趣的事。

vt.使產(chǎn)生興趣;使參與,使加入;引起…的意愿;使產(chǎn)生關(guān)系。

例句:

1、They visited many places of interest in China.

他們在中國游歷了許多名勝。

2、How many places of interest in China have you been to?

你到過多少個中國的名勝。

擴(kuò)展資料:

interest用作名詞的基本意思是“興趣”,指對某種事物的愛好,也可指感興趣的事,既可用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名詞。

interest也可表示“趣味,引起注意之性質(zhì)”,是不可數(shù)名詞,其后常接介詞in。

interest也可作“愛好,嗜好”“利益”解,是可數(shù)名詞。作“利益”解時常用復(fù)數(shù)形式。

interest還可作“利息”解,是不可數(shù)名詞。

interest還可表示“所有權(quán)”“股份”,可用于單數(shù)形式,也可用于復(fù)數(shù)形式。

4. 蘇州景點英文名稱

一、萬里長城 the Great Wall二、桂林山水 Guilin scenery )三、杭州西湖 Hangzhou Xihu 四、北京故宮 Beijing Imperial Palace 五、蘇州園林 Suzhou botanical garden六、安徽黃山 Mt. Huangshan 七、長江三峽 Three Gorges of the Yangtze River八、臺灣日月潭 Taiwan Riyue Tan 九、承德避暑山莊 Chengde summer resort 十、秦陵兵馬俑 Qinling burial figures of warriors and horses

5. 蘇州旅游景點石碑英文介紹大全

蘇州歷史最悠久的河應(yīng)該算是平江河了。伍子胥建蘇州城時,就被定位成蘇州城的主干水道,相當(dāng)于現(xiàn)在的人民路。從挖掘出的平江圖石碑上也可以看到,平江河位于古城的軸心。當(dāng)時很多達(dá)官貴人在平江河附近買地建宅,拙政園、獅子林、耦園、太平天國忠王府等被列入世界文化遺產(chǎn)的園林古建都在此地,目前平江河所在的平江區(qū)也是全是控保建筑最多的城區(qū)。

另外,與山塘街并行的山塘河也比較有名的,過去姑蘇繁華之地就是閶門城門外,也就是現(xiàn)在石路、山塘一帶,從京杭大運(yùn)河通往蘇州,必經(jīng)此地,正可謂商賈云集,《姑蘇繁華圖》描繪的就是這一景象。當(dāng)時閶門外是最繁華的,觀前興起是民國以后的事了,到了文革以后,才逐漸取代閶門,成為蘇州最大的商業(yè)中心。

6. 蘇州旅游景點石碑英文介紹圖片

蘇州石刻天文圖

蘇州石刻天文圖是世界上現(xiàn)存最古老的根據(jù)實測繪制的全天石刻星圖。

它的觀測年代在北宋元豐年間(1078至1085),刻制年代在南宋1247年。

這份星圖是由南宋的黃裳繪制的。黃裳曾經(jīng)被選為南宋皇太子趙擴(kuò)的老師,為了向這位皇太子教授天文、地理知識,他繪制了八幅天文、地理圖,這份星圖就是其中的一幅。后來,浙江永嘉人王致 遠(yuǎn)把這份星圖刻在石碑上,保存在蘇州文廟中。

二百多年后,人們擔(dān)心該星圖會年久磨滅,就又重新刻制了一塊,這就是常熟石刻天文圖,保存在江蘇常熟縣。

天文圖分兩部分﹕

上半為一圓形全天星圖﹐下半為說明文字。碑額題“天文圖”三字。

星圖直徑約91.5厘米﹐按照中國古代傳統(tǒng)的“蓋圖”方式繪制。它以天球北極為圓心﹐畫出三個同心圓。內(nèi)圓稱為“內(nèi)規(guī)”﹐直徑19.9厘米﹐是北緯約35°地方的恒顯圈(見天體視運(yùn)動)。中圓直徑52.5厘米﹐為天球赤道。外圓稱為“外規(guī)”﹐直徑85厘米﹐相當(dāng)于上述地方恒隱圈的范圍。

有28條輻射狀線條與三圓正向交接﹐分別通過二十八宿的距星。線端界外注有二十八宿宿度數(shù)據(jù)。

兩圈間交叉密注與二十八宿相配合的十二辰﹑十二次和州﹑國分野等各12個名稱。

圖下的文字說明﹐概略敘述天文基礎(chǔ)知識。全圖共刻恒星1﹐400多顆﹐銀河帶斜貫星圖﹐黃道為一偏心圓與赤道相交于奎宿和角宿范圍內(nèi)的兩點。

7. 蘇州名勝古跡英文介紹

拙政園TheHumbleAdministrator'sGarden

獅子林ThelionForestGarden

滄浪亭TheCanglangPavilion

網(wǎng)師園TheMaster-of-NetsGarden

留園TheLingeringGarden

虎丘TheTigerHill

藝圃TheGardenofCulivation

怡園TheGardenofPleasance

耦園TheCouple'sGardenRetreat

8. 蘇州著名景點英文介紹

Hello! My name is Ge Yuan, Tracy is my English name. You may call me “Tracy”. I’d like to be your pen pal. I’m 12 years old. I live in Suzhou, and Suzhou is my hometown. Suzhou is a beautiful city, the silk in Suzhou is very nice, most of the people in the world love it. There are many gardens in Suzhou, too. They’re nice, and Suzhou is famous of them.

9. 這些名勝古跡不僅在蘇州,在全世界也很有名英語

Caves,Dunhuang

  千佛洞Thousand-BuddhaCave

  壁畫murals/fresco

  佛經(jīng)BuddhistSutra

  塔里木盆地TarimBasin

  土魯番Turpan

  華清池HuaqingHotSprings

  河西走廊HexiCorridor

  昆山市cityofKunshan

  帕米爾山區(qū)PamirMountainousRegion

  三峽ThreeGorges

  月牙泉CrescentSpring

  桂林Guilin

  陽朔Yangshuo

  板石街(又名“西洋街”)SlabstoneStreet;sacredmountains

  武當(dāng)山WudangMountain

  嵩山SongshanMountain

  少林寺ShaolinTemple

  泰山MountTai

  岱廟DaiTemple

  日光頂RiguanPeak–theSunWatchingPeak

  玉皇頂PeakoftheHeavenlyEmperor

  黃山MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”

  象鼻山ElephantTrunkHill

  獨秀峰thepeakofuniquebeauty

  七星巖thesevenstarcrag

  疊彩山PiledSilkHill

  駱駝山CamelHill

  漓江游cruiseontheLiRiver

  三山曉色threeHillatDawn

  青峰倒影GreenPeaksReflectedonWater

  月牙山CrescentHill

  千佛巖CliffofThousandBuddhas

  滇池LakeDianchi

  黑龍?zhí)禕lackDragonPool

  珠江夜游PearlRiverNightCruise

  岷江Minjiangriver

  野生動物園SafariPark

  中國民俗文化村ChinaFolkCultureVillages

  佛教四大名山FourfamousBuddhistMountains

  五臺山WutaiMountain

  普陀山MountPutuo

  九華山JiuhuaMountain

  峨嵋山MountEmei

  五岳China’sfivegreat/  秦始皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang

  兵馬俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy

  青銅戰(zhàn)車戰(zhàn)馬bronzechariotsandhorses

  與實物一樣大小life-size

  臨潼區(qū)LintongDistrict

  大雁塔BigWildGoosePagoda

  絲綢之路theSilkRoad

  ? ??煌Dunhuang

  敦煌莫高窟M(jìn)ogaoGrottoes/YellowMountain

  迎客松Guest-GreetingPine

  半山寺Mid-HillTemple

  云谷寺CloudyValleyTemple

  光明頂BrightSummit

  天都峰HeavenlyCapitalPeak

  蓮花峰LotusPeak

  奇松strangely-shapedpines

  怪石grotesquerockformations

  云海seasofclouds

  溫泉hotsprings

  紫金山天文臺PurpleMountainObservatory

  南天門TheHeavenlySouthernGate

  午門meridiangate

  天壇theTempleofHeaven

  紫禁城theForbiddenCity

  故宮theImperialPlace

  故宮博物院thePalaceMuseum

  護(hù)城河Moat

  回音壁echowall

  居庸關(guān)Juyongguanpass

  長壽山thelongevityhill

  九龍壁theninedragonwall

  黃龍洞theyellowdragoncave

  大清真寺greatmosque

  黃帝陵HuangDiMausoleum

  十三陵MingTombs

  中山陵Dr.SunYat-sen’sMausoleum

  成吉思汗陵MausoleumofGenghisKhan

  魯迅故居Luxun’sformerresidence

  (重慶)渣滓洞CinderCave

  (重慶)紅巖村RedCragVillage

  (延安)寶塔山PagodaHill

  東方威尼斯OrientalVenice

  蘇州園林Suzhougardens

  獅子林LionGroveGarden

  怡園JoyousGarden

  留園lingeringGarden

  網(wǎng)師園GardenoftheMasterofNets

  耦園(諧音偶,佳偶之意)GardenofCouple’sRetreat

  西湖WestLake

  蘇堤SuCauseway

  白堤BaiCauseway

  斷橋BrokenBridge

  外西湖OuterWestLake

  九寨溝jiuzhaigou

  布達(dá)拉宮PotalaPalace

  日月潭LakeSunMoon

  3)名勝古跡placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites

  [擴(kuò)展]

  堡fort,fortress

  城堡castle

  長廊TheLongCorridor

  殿hall

  拱頂vault

  鼓樓drum-tower

  荷塘lotuspond

  湖石假山Lakesiderocksandrockeries

  祭壇altar

  角樓watchtower

  九曲橋BridgeofNineTurnings

  廊corridor

  陵墓emperor’smausoleum/tomb

  樓tower;mansion

  牌樓pailou,decoratedarchway

  橋bridges

  水榭paviliononthewater

  塔pagoda;tower

  臺terrace

  壇altar

  梯staircase

  亭閣pavilion

  亭臺樓閣pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture

  溪streams

  行宮Atemporaryimperialpalace

  鐘樓bell-tower

  柱pillar,column,post

  碑刻,碑文,碑銘inscriptionsonatablet

  碑林theforestofsteles,tabletforest

  碑座pedestalofthetablet

  壁畫murals;fresco

  避暑山莊mountainresort

  避暑勝地summerresort

  冬季旅游勝地Winterresort

  度假勝地holidayresort

  佛教勝地Buddhistresort

  滑雪勝地Skiresort

  冰山iceberg

  火山volcano

  青山greenhill

  場所site,venue,locale,seat

  出土unearth

  道觀Taoisttemple

  道教名山Taoistmountain

  堤防embankment

  地下軍團(tuán)buriedlegion

  雕塑Sculptures

  雕像statue

  頂點Summit

  定情之物tokenoflove

  洞穴/巖洞cave;cavern

  仿古制品antiquereplica

  復(fù)制品Replica

  高超工藝superiorworkmanship

  孤柏Lonecypress

  古董antique,antiquity,curio

  古跡placeofhistoricalinterest

  古建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex

  古墓ancienttomb

  古松Age-oldpinetrees

  古玩店antiqu e/curioshop

  國家公園nationalpark

  海平面Sealevel

  號稱五岳之首rankfirstofthefivegreatmountainsinchina

  后裔Descendant

  回廊corridor

  甲骨文inscriptiononbonesandtortoiseshells

  假山rockeries

  建筑風(fēng)格Architecturalstyle

  江南水鄉(xiāng)southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver

  景象Spectacle

  領(lǐng)略自然景觀的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape

  蜜月度假勝地honeymoonresort

  名山famousmountain/mountainresort

  名山大川famousmountainsandgreatrivers

  摩崖石刻Carvedoutofacliff

  瀑布waterfall,fall

  小瀑布cascade

  飛瀑plungingwaterfall

  曲阜Qufu

  曲徑windingpath

  人文景觀placesofhistoricfiguresandculturalheritage

  人造物品Artifact

  日出Sunrise

  日落Sunset

  溶洞water-erodedcave

  溶巖景色,喀斯特地貌Karstscenery

  石舫stoneboat

  石灰池Calcifiedpond

  石灰?guī)r洞limestonecave

  石窟grotto

  石牌Stonesteles

  石橋Stonebridge

  石筍stalagmite

  石像Portraitstone

  世界第八大奇跡eighthwonderoftheworld

  世界七大奇跡sevenwondersoftheworld

  世界文化遺產(chǎn)保護(hù)地WorldHeritageSites(WHS)

  世界之窗WindowoftheWorld

  書法真跡calligraphicrelics

  水鄉(xiāng)景色riversidescenery

  私家園林Privategarden

  四大奇觀Fourwonders

  縮影Miniature

  天下第一洞Themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld

  天下第一泉Thefinestspringunderheaven

  武當(dāng)功夫Wudangmartialarts

  險峰perilouspeaks

  香格里拉Shangri-la(earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful)

  鑲嵌inlay

  修復(fù)Renovate

  雪峰snow-toppedpeaks

  雪山Snow-cappedmountain

  釉面磚Glazedtile

  御花園imperialgarden

  園林建筑Gardenarchitecture

  原始森林virginforest

  藻類algae

  植物園botanicalgarden

  主題公園themepark

  自然景觀naturalattraction;naturallandscape/scenery

  綜合建筑buildingcomplex

  坐佛SittingBuddha

  5)歷史人文historyandhumanculture

  [擴(kuò)展]

  春秋時期TheSpringandAutumnPeriod

  吐蕃王國TuboKingdom

  王朝dynasty

  舊石器時代Paleolithictimes

  新石器時代theNeolithicAge;NewStoneAge'

  瑪雅文化Mayancivilization

  母系氏族社會matriarchalclansociety

  清朝帝王Qingemperors

  文成公主TangPrincessWencheng

  春秋時代TheSpringandAutumnPeriod

  大思想家和教育家Agreatthinkerandeducator

  慈禧太后EmpressDowagerCiXi

  祭祀offersacrifices

  君主monarch

  皇妃Imperialconcubine

  丞相Primeminister

  太監(jiān)Courteunuch

  古裝Ancientcostume

  朝代dynasty

  歷代variousdynasty

  少數(shù)民族ethnicminority

  蒙古族Mongolian

  藏族Tibetan

  維吾爾族Uygur

  納西族Naximinority

  阿壩藏族自治州AbaTibetanAutonomousPrefecture

  古代器具Ancientutensils

  考古學(xué)家archaeologist

  發(fā)掘unearth

  吉尼斯世界紀(jì)錄TheGuinnessBookofWorldRecords

  公元AD(AnnoDomini)

  公元前BC(BeforeChrist)

  誕生地Birthplace

  歷史文物historicalrelics

  歷史遺跡historicalsite

  青銅器Bronzeware

  文人menofletters

  雅士refinedscholars

  文物culturalrel ics

  西域westerncountries

  6)經(jīng)典描繪語句classicdescriptions

  [擴(kuò)展]

  八方來客touristsfromallpartsoftheworld

  保存完好well-preserved

  波光粼粼的湖sparklinglake

  蒼松翠柏greenpinesandcypresses

  層巒疊嶂rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…

  姹紫嫣紅ablazeofbrightcolors/colorful

  崇山峻嶺steepmountains

  船移景換eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view

  純潔purity

  雕梁畫棟carvedbeamsandpaintedpillars

  洞天福地sceneryofexceptionalcharm

  陡峭的precipitous

  陰云蔽日overcast

  飛流急湍whirlpoolsandrapids

  峰回路轉(zhuǎn)thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks

  高超工藝/工藝精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship

  古香古色ofantiquebeauty

  宏偉的Majestic

  宏偉挺拔toweringmagnificence

  湖光山色landscapeoflakesandhills

  華麗的gorgeous

  吉利的propitious

  極目遠(yuǎn)眺lookasfarastheeyecansee

  金碧輝煌splendidandmagnificent

  盡收眼底holdapanoramicview

  驚嘆不已(be)marveled;marvelat…

  驚濤拍岸ragingwavespoundonthebanks

  景色如畫picturesqueviews

  樂不思蜀toodelightedtobehomesick

  琳瑯滿目asuperbcollectionofbeautifulthings;aneyefulofgoodies

  鱗次櫛比rowuponrowof;packedwith

  玲瓏剔透exquisitelycarved/made/wrought

  流連忘返lingeron;toodelightedtoleave

  綠水青山greenhillsandclearwaters

  迷人enchanting/bewitching/fascinating

  墨客騷人menofletters

  奇峰異石picturesquepeaksandrocks

  奇花異草exoticflowersandherbs

  奇珍異寶raretreasure

  巧妙設(shè)計well-designed

  青山不斷greenhillsrollonendlessly

  清澈見底limpid

  曲折tortuous

  群山環(huán)抱surroundedbymountains/hills

  日出(日落)的壯麗景色thegloryofthesunrise(sunset)

  如畫picturesque

  如詩poetic

  山巒迭翠rangeuponrangeofgreenhills

  山水風(fēng)光scenerywithmountainsandrivers;landscape

  閃閃發(fā)光glittering,sparkling,winkling

  賞心悅目delightful

  天方夜譚(lit.)theArabiannights

  (褒義)exotic

  (貶義)asheerfallacy

  天下奇觀wonder;marvelousspectacle

  蜿蜒流淌的河水windingriver

  蜿蜒曲折winding/zigzagging

  萬紫千紅avarietyofcolors;ariotofcolors

  巍然屹立towering

  蔚為壯觀splendid/spectacular

  聞名遐邇knownfarandwide;well-known;famous;world-renowned

  無邊無際boundless

  無可抗拒的overpowering

  熙熙攘攘crowded/hustleandbustle

  俠義心腸chivalrous

  仙境wonderland

  鮮花盛開flowersinblossom

  相映成趣formdelightfulcontrast

  心曠神怡completelyrelaxedandhappy/delighted

  雄偉險峻precipitous

  懸崖絕壁cliff/precipice

  絢麗多姿colorful

  煙波浩渺awideexpanseofmistywaters

  一覽無余holdallviewsinsight/inasingleglance

  依山傍水nestlingunderamountainandnearariver

  意猶未盡lingeron

  優(yōu)雅的exquisite,graceful,elegant

  誘人景色invitingviews

  魚米之鄉(xiāng)alandofmilkandhoney

  郁郁蔥蔥luxuriantlygreen

  枝繁葉茂luxuriant

  莊嚴(yán)grandeur

  莊嚴(yán)肅穆solemn

  壯麗景色spectacularscene

  忽暗忽明,幻影迭顯mysteriouslyveiledinmountainmist

  船行水上,人游畫中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater

  上有? ?堂,下有蘇杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.

  五岳歸來不看山,黃山歸來不看岳TripstoChina’sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.

  桂林山水甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,

  陽朔山水甲桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.

  五岳china’sfivegreat/sacred/divinemountains

  天下第一奇山themostfantasticmountainunderheaven

  黃山四絕thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings

Hash:3b132b167ba65ffc1b5343b76e07ab79f8fbc624

聲明:此文由 jingling 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com