手机电影国产精品,欧美日韩国产亚洲精品,麻花豆传媒剧吴梦梦免费,久久久久久久精品国产亚洲87

蘇州常用景點英語 蘇州景點英語介紹

導(dǎo)讀:蘇州常用景點英語 蘇州景點英語介紹 1. 蘇州景點英語介紹 2. 蘇州景點英語介紹簡短 3. 簡單介紹蘇州美景英語 4. 蘇州景點英文名稱 5. 蘇州景點英語介紹帶翻譯 6. 蘇州旅游英語介紹 7. 蘇州景點英語介紹一句話

1. 蘇州景點英語介紹

根據(jù)我國有關(guān)機構(gòu)對地名翻譯的規(guī)定,正確的譯文應(yīng)該是這樣的:368 Zhujiangnanlu,Mudu Town,Wuzhong District,Suzhou City


2. 蘇州景點英語介紹簡短

A tour guide is a person who leads groups of tourists around a town, museum, or other tourist attractions. The guide provides commentary on the features and history of the location. The tours can be from as little as 10-15 minutes to extended periods over many days. Such a person normally possesses a qualification usually issued or recognised by the appropriate authority.
When I travelled in Nanjing, Yangzhou and Suzhou last summer with my parents, an idea always ran into my mind that I could consider becoming an English tour guide some day. Yes, why not? Travel can broaden my mind, deepen my knowledge of the beautiful in China, even in the world.
If I can realize my dream, then personally I can enjoy the beautiful scenic spots for free and earn money and enrich my life, thus uplifting my life quality.


3. 簡單介紹蘇州美景英語

Zhuozheng Yuan is a famous Chinese garden in Suzhou. At 51,950 square meters, it is the largest garden in Suzhou and is generally considered to be the finest garden in Southern China. The garden contains many pavilions(亭樓) and bridges among connected pools and islands. It consists of three major parts set about a large lake. In 1997, Zhuozheng Yuan, along with other gardens of Suzhou was awarded a World Heritage Site


4. 蘇州景點英文名稱

Hello! My name is Ge Yuan, Tracy is my English name. You may call me “Tracy”. I’d like to be your pen pal. I’m 12 years old. I live in Suzhou, and Suzhou is my hometown. Suzhou is a beautiful city, the silk in Suzhou is very nice, most of the people in the world love it. There are many gardens in Suzhou, too. They’re nice, and Suzhou is famous of them.


5. 蘇州景點英語介紹帶翻譯

《蘇州賦》林錫旦(現(xiàn)代)

三江既入,震澤底定;萬物復(fù)蘇,川流滋潤。然則三山島畔,人類遺址逾萬年;草鞋山中,水稻耕作六千輪①。蚩尤先民,兵仗威厲無比;良渚文化,玉琮精美絕倫。江南并非荊蠻,華夏有此文明。

溯自商周,泰伯來而勾吳立國;延及春秋,闔閭起而伍員建城。相土嘗水,原野豎起吳都;開天辟地,水陸并列城門②。都邑之綱紀,王業(yè)之藩屏。兵圣奇謀,胥溪通而勝戰(zhàn)強楚;霸王舉鼎,江東出而掃滅暴秦。運河縱貫,江海聯(lián)橫。閶門內(nèi)外,五更市賈不絕;河塘左右,八方生機依存。集散東西兮貨積如山;供輸南北兮帆檣似林。富麗州雄,東南稱此都會;郡守府治,有吳據(jù)此中心。攘往熙來,盡為四遠客商;櫛比鱗次,均屬百年店亨。日出萬綢,衣被天下;蘇湖一熟,禾澤蒼生。賦稅盡出于此;貢物皆輸于京。此誠姑蘇繁華之地,吳郡滋生之源也。

今得滬寧線之利,占長三角之春。東毗上海,都市豪氣輻射;西鄰無錫,太湖山水連襟;南會浙江,民營經(jīng)濟并起;北偕長江,世界貿(mào)易繁頻。天境開圖,潑墨揮寫明天更美;平疇立畫,敷彩細繪現(xiàn)實皆真。一體兩翼③,宛若大鵬展翅;七區(qū)五市,猶如群虎躍騰。時代高新產(chǎn)業(yè),先后落戶;世界五百諸強,競相捷登。矢志發(fā)展探索,敢為天下先行。制造益重創(chuàng)造;革新更能創(chuàng)新。蘇式品牌暢銷;特色行業(yè)振興。各項成就,國內(nèi)佼佼領(lǐng)先;諸類稱譽,國際頻頻頒臨。古城與新區(qū)齊昌兮;經(jīng)濟共文化同贏。

人文既薈萃,地杰更人靈。季札掛劍,君子終究誠信;陸績載石,孝子果然廉明④。道子畫,惠之塑,奪得僧繇神筆路;陸機賦,高啟詩,三言夢龍奇逸文⑤。顧陸朱張,三國藉此鼎立;彭宋潘韓,清季所以揚名⑥。宋垂兩范,詩文傳誦百世;明 有四家,書畫流韻至今⑦。吳氏泰伯,天下第一世家;歷代名賢,贊碑五百有盈⑧。金榜題名,狀元竟成特產(chǎn);科技進步,院士乃至獨盛⑨。陳艷青舉重奪冠;費俊龍航天凌云。吳文化之本源,蘇州人之慧根。精致化于從容,大氣涵于學(xué)問。無浮虛之躁意,有務(wù)實之耐心。精細、雅潔、淡泊、寧靜,皆市民所好;崇文、融和、創(chuàng)新、致遠,即城市精神。

巡覽古跡,探訪名勝。則走犬長洲,蕩舟錦帆;館娃吳宮,采草香徑⑩。虎丘劍池,疑冢千古待解;江楓漁火,夜鐘百八傳聲(11)。獅子林內(nèi),方入洞而湖石迷路;滄浪亭畔,未進園而綠水相迎。寒碧山莊,嵌法帖而長留天地;拙政名園,居鬧市而猶處山林。園林甲天下,風(fēng)景遍吳中。太湖、石湖、陽澄湖,湖光毓秀;東山、西山、穹窿山,山水鐘靈。同里稱富土,周莊謂水村。有世界文化遺產(chǎn),盡展爾雅;非物質(zhì)文化遺產(chǎn),亦顯其能。昆曲婉轉(zhuǎn),笛簫依依輕送;吳語軟儂,琵琶聲聲相聞。蘇繡并緙絲,精致典雅;宋錦與年畫,古樸清淳。從細小處見宏大焉,于藝術(shù)中呈繽紛。

魅也人間天堂,嘉者東方水城。風(fēng)煙十萬家;水埠兩岸邊。畫橋豈三百;幽巷數(shù)不清。粉墻黛瓦,蘊涵民情風(fēng)俗;小橋流水,傳說才子佳人。春華秋實,欣結(jié)傳承之果;古韻今風(fēng),常續(xù)城市之魂。市花丹桂,馥郁含馨;城樹香樟,冠蓋成蔭。古宅新居,鳥語花香;閭肆苑坊,木華水清。現(xiàn)代之設(shè)施,分步到位;人性之服務(wù),與時俱進。歷二千五百年滄桑,城址未變;藉三萬六千頃太湖,水鄉(xiāng)無更。悠久矣,時時恍若人在世外;秀美哉,處處感同身臨仙境。名不虛傳焉,安居乃冀康而壽;意猶未盡也,樂業(yè)當思銳且精。

看吾姑蘇,志創(chuàng)率先兮,總天時地利人和;情傾小康兮,仗歷史文化底蘊;遇機有緣兮,正因勢而導(dǎo)拼搏;當仁不讓兮,但乘勢而上飛騰。噫!百城媲美天下兮,一枝獨秀蘇城。


6. 蘇州旅游英語介紹

昆曲是發(fā)源于14、15世紀蘇州昆山的曲唱藝術(shù)體系,揉合了唱念做表、舞蹈及武術(shù)的表演藝術(shù).現(xiàn)在一般亦指代其舞臺形式昆劇.昆曲以鼓、板控制演唱節(jié)奏,以曲笛、三弦等為主要伴奏樂器,主要以中州官話為唱說語言.昆曲在2001年被聯(lián)合國教科文組織列為“人類口述和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”.

Kunqu originated in the 14th and 15th century.It is an art form of Kunshan of Suzhou,mixed with singing,dancing and martial arts.Generally it also refers to performing art called Kunju.It utilises drums,wooden,boards to control singing rhythm.The Kun flute,three stringed violins as main accompaniment instruments.The Zhongzhou dialect is used as lyrics and speaking language.In 2001,Kunqu opera is identified as "human oral and non-material heritage representative work" by UNESCO.


7. 蘇州景點英語介紹一句話

Caves,Dunhuang

  千佛洞Thousand-BuddhaCave

  壁畫murals/fresco

  佛經(jīng)BuddhistSutra

  塔里木盆地TarimBasin

  土魯番Turpan

  華清池HuaqingHotSprings

  河西走廊HexiCorridor

  昆山市cityofKunshan

  帕米爾山區(qū)PamirMountainousRegion

  三峽ThreeGorges

  月牙泉CrescentSpring

  桂林Guilin

  陽朔Yangshuo

  板石街(又名“西洋街”)SlabstoneStreet;sacredmountains

  武當山WudangMountain

  嵩山SongshanMountain

  少林寺ShaolinTemple

  泰山MountTai

  岱廟DaiTemple

  日光頂RiguanPeak–theSunWatchingPeak

  玉皇頂PeakoftheHeavenlyEmperor

  黃山MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”

  象鼻山ElephantTrunkHill

  獨秀峰thepeakofun iquebeauty

  七星巖thesevenstarcrag

  疊彩山PiledSilkHill

  駱駝山CamelHill

  漓江游cruiseontheLiRiver

  三山曉色threeHillatDawn

  青峰倒影GreenPeaksReflectedonWater

  月牙山CrescentHill

  千佛巖CliffofThousandBuddhas

  滇池LakeDianchi

  黑龍?zhí)禕lackDragonPool

  珠江夜游PearlRiverNightCruise

  岷江Minjiangriver

  野生動物園SafariPark

  中國民俗文化村ChinaFolkCultureVillages

  佛教四大名山FourfamousBuddhistMountains

  五臺山WutaiMountain

  普陀山MountPutuo

  九華山JiuhuaMountain

  峨嵋山MountEmei

  五岳China’sfivegreat/  秦始皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang

  兵馬俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy

  青銅戰(zhàn)車戰(zhàn)馬bronzechariotsandhorses

  與實物一樣大小life-size

  臨潼區(qū)LintongDistrict

  大雁塔BigWildGoosePagoda

  絲綢之路theSilkRoad

  敦煌Dunhuang

  敦煌莫高窟MogaoGrottoes/YellowMountain

  迎客松Guest-GreetingPine

  半山寺Mid-HillTemple

  云谷寺CloudyValleyTemple

  光明頂BrightSummit

  天都峰HeavenlyCapitalPeak

  蓮花峰LotusPeak

  奇松strangely-shapedpines

  怪石grotesquerockformations

  云海seasofclouds

  溫泉hotsprings

  紫金山天文臺PurpleMountainObservatory

  南天門TheHeavenlySouthernGate

  午門meridiangate

  天壇theTempleofHeaven

  紫禁城theForbiddenCity

  故宮theImperialPlace

  故宮博物院thePalaceMuseum

  護城河Moat

  回音壁echowall

  居庸關(guān)Juyongguanpass

  長壽山thelongevityhill

  九龍壁theninedragonwall

  黃龍洞theyellowdragoncave

  大清真寺greatmosque

  黃帝陵HuangDiMausoleum

  十三陵MingTombs

  中山陵Dr.SunYat-sen’sMausoleum

  成吉思汗陵MausoleumofGenghisKhan

  魯迅故居Luxun’sformerresidence

  (重慶)渣滓洞CinderCave

  (重慶)紅巖村RedCragVillage

  (延安)寶塔山PagodaHill

  東方威尼斯OrientalVenice

  蘇州園林Suzhougardens

  獅子林LionGroveGarden

  怡園JoyousGarden

  留園lingeringGarden

  網(wǎng)師園GardenoftheMasterofNets

  耦園(諧音偶,佳偶之意)GardenofCouple’sRetreat

  西湖WestLake

  蘇堤SuCauseway

  白堤BaiCauseway

  斷橋BrokenBridge

  外西湖OuterWestLake

  九寨溝jiuzhaigou

  布達拉宮PotalaPalace

  日月潭LakeSunMoon

  3)名勝古跡placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites

  [擴展]

  堡fort,fortress

  城堡castle

  長廊TheLongCorridor

  殿hall

  拱頂vault

  鼓樓drum-tower

  荷塘lotuspond

  湖石假山Lakesiderocksandrockeries

  祭壇altar

  角樓watchtower

  九曲橋BridgeofNineTurnings

  廊corridor

  陵墓emperor’smausoleum/tomb

  樓tower;mansion

  牌樓pailou,decoratedarchway

  橋bridges

  水榭paviliononthewater

  塔pagoda;tower

  臺terrace

  壇altar

  梯staircase

  亭閣pavilion

  亭臺樓閣pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture

  溪streams

  行宮Atemporaryimperialpalace

  鐘樓bell-tower

  柱pillar,column,post

  碑刻,碑文,碑銘inscriptionsonatablet

  碑林theforestofste les,tabletforest

  碑座pedestalofthetablet

  壁畫murals;fresco

  避暑山莊mountainresort

  避暑勝地summerresort

  冬季旅游勝地Winterresort

  度假勝地holidayresort

  佛教勝地Buddhistresort

  滑雪勝地Skiresort

  冰山iceberg

  火山volcano

  青山greenhill

  場所site,venue,locale,seat

  出土unearth

  道觀Taoisttemple

  道教名山Taoistmountain

  堤防embankment

  地下軍團buriedlegion

  雕塑Sculptures

  雕像statue

  頂點Summit

  定情之物tokenoflove

  洞穴/巖洞cave;cavern

  仿古制品antiquereplica

  復(fù)制品Replica

  高超工藝superiorworkmanship

  孤柏Lonecypress

  古董antique,antiquity,curio

  古跡placeofhistoricalinterest

  古建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex

  古墓ancienttomb

  古松Age-oldpinetrees

  古玩店antique/curioshop

  國家公園nationalpark

  海平面Sealevel

  號稱五岳之首rankfirstofthefivegreatmountainsinchina

  后裔Descendant

  回廊corridor

  甲骨文inscriptiononbonesandtortoiseshells

  假山rockeries

  建筑風(fēng)格Architecturalstyle

  江南水鄉(xiāng)southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver

  景象Spectacle

  領(lǐng)略自然景觀的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape

  蜜月度假勝地honeymoonresort

  名山famousmountain/mountainresort

  名山大川famousmountainsandgreatrivers

  摩崖石刻Carvedoutofacliff

  瀑布waterfall,fall

  小瀑布cascade

  飛瀑plungingwaterfall

  曲阜Qufu

  曲徑windingpath

  人文景觀placesofhistoricfiguresandculturalheritage

  人造物品Artifact

  日出Sunrise

  日落Sunset

  溶洞water-erodedcave

  溶巖景色,喀斯特地貌Karstscenery

  石舫stoneboat

  石灰池Calcifiedpond

  石灰?guī)r洞limestonecave

  石窟grotto

  石牌Stonesteles

  石橋Stonebridge

  石筍stalagmite

  石像Portraitstone

  世界第八大奇跡eighthwonderoftheworld

  世界七大奇跡sevenwondersoftheworld

  世界文化遺產(chǎn)保護地WorldHeritageSites(WHS)

  世界之窗WindowoftheWorld

  書法真跡calligraphicrelics

  水鄉(xiāng)景色riversidescenery

  私家園林Privategarden

  四大奇觀Fourwonders

  縮影Miniature

  天下第一洞Themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld

  天下第一泉Thefinestspringunderheaven

  武當功夫Wudangmartialarts

  險峰perilouspeaks

  香格里拉Shangri-la(earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful)

  鑲嵌inlay

  修復(fù)Renovate

  雪峰snow-toppedpeaks

  雪山Snow-cappedmountain

  釉面磚Glazedtile

  御花園imperialgarden

  園林建筑Gardenarchitecture

  原始森林virginforest

  藻類algae

  植物園botanicalgarden

  主題公園themepark

  自然景觀naturalattraction;naturallandscape/scenery

  綜合建筑buildingcomplex

  坐佛SittingBuddha

  5)歷史人文historyandhumanculture

  [擴展]

  春秋時期TheSpringandAutumnPeriod

  吐蕃王國TuboKingdom

  王朝dynasty

  舊石器時代Paleolithictimes

  新石器時代theNeolithicAge;NewStoneAge'

  瑪雅文化Mayancivilization

  母系氏族社會matriarchalclansociety

  清朝帝王Qingemperors

  文 成公主TangPrincessWencheng

  春秋時代TheSpringandAutumnPeriod

  大思想家和教育家Agreatthinkerandeducator

  慈禧太后EmpressDowagerCiXi

  祭祀offersacrifices

  君主monarch

  皇妃Imperialconcubine

  丞相Primeminister

  太監(jiān)Courteunuch

  古裝Ancientcostume

  朝代dynasty

  歷代variousdynasty

  少數(shù)民族ethnicminority

  蒙古族Mongolian

  藏族Tibetan

  維吾爾族Uygur

  納西族Naximinority

  阿壩藏族自治州AbaTibetanAutonomousPrefecture

  古代器具Ancientutensils

  考古學(xué)家archaeologist

  發(fā)掘unearth

  吉尼斯世界紀錄TheGuinnessBookofWorldRecords

  公元AD(AnnoDomini)

  公元前BC(BeforeChrist)

  誕生地Birthplace

  歷史文物historicalrelics

  歷史遺跡historicalsite

  青銅器Bronzeware

  文人menofletters

  雅士refinedscholars

  文物culturalrelics

  西域westerncountries

  6)經(jīng)典描繪語句classicdescriptions

  [擴展]

  八方來客touristsfromallpartsoftheworld

  保存完好well-preserved

  波光粼粼的湖sparklinglake

  蒼松翠柏greenpinesandcypresses

  層巒疊嶂rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…

  姹紫嫣紅ablazeofbrightcolors/colorful

  崇山峻嶺steepmountains

  船移景換eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view

  純潔purity

  雕梁畫棟carvedbeamsandpaintedpillars

  洞天福地sceneryofexceptionalcharm

  陡峭的precipitous

  陰云蔽日overcast

  飛流急湍whirlpoolsandrapids

  峰回路轉(zhuǎn)thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks

  高超工藝/工藝精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship

  古香古色ofantiquebeauty

  宏偉的Majestic

  宏偉挺拔toweringmagnificence

  湖光山色landscapeoflakesandhills

  華麗的gorgeous

  吉利的propitious

  極目遠眺lookasfarastheeyecansee

  金碧輝煌splendidandmagnificent

  盡收眼底holdapanoramicview

  驚嘆不已(be)marveled;marvelat…

  驚濤拍岸ragingwavespoundonthebanks

  景色如畫picturesqueviews

  樂不思蜀toodelightedtobehomesick

  琳瑯滿目asuperbcollectionofbeautifulthings;aneyefulofgoodies

  鱗次櫛比rowuponrowof;packedwith

  玲瓏剔透exquisitelycarved/made/wrought

  流連忘返lingeron;toodelightedtoleave

  綠水青山greenhillsandclearwaters

  迷人enchanting/bewitching/fascinating

  墨客騷人menofletters

  奇峰異石picturesquepeaksandrocks

  奇花異草exoticflowersandherbs

  奇珍異寶raretreasure

  巧妙設(shè)計well-designed

  青山不斷greenhillsrollonendlessly

  清澈見底limpid

  曲折tortuous

  群山環(huán)抱surroundedbymountains/hills

  日出(日落)的壯麗景色thegloryofthesunrise(sunset)

  如畫picturesque

  如詩poetic

  山巒迭翠rangeuponrangeofgreenhills

  山水風(fēng)光scenerywithmountainsandrivers;landscape

  閃閃發(fā)光glittering,sparkling,winkling

  賞心悅目delightful

  天方夜譚(lit.)theArabiannights

  (褒義)exotic

  (貶義)asheerfallacy

  天下奇觀wonder;marvelousspectacle

  蜿蜒流淌的河水windingriver

  蜿蜒曲折winding/zigzagging

  萬紫千紅avarietyofcolors;ariotofcolors

  巍然屹立towering

  蔚為壯觀splendid/spectacular

  聞名遐邇knownfarandwide;well-known;famous;world-renow ned

  無邊無際boundless

  無可抗拒的overpowering

  熙熙攘攘crowded/hustleandbustle

  俠義心腸chivalrous

  仙境wonderland

  鮮花盛開flowersinblossom

  相映成趣formdelightfulcontrast

  心曠神怡completelyrelaxedandhappy/delighted

  雄偉險峻precipitous

  懸崖絕壁cliff/precipice

  絢麗多姿colorful

  煙波浩渺awideexpanseofmistywaters

  一覽無余holdallviewsinsight/inasingleglance

  依山傍水nestlingunderamountainandnearariver

  意猶未盡lingeron

  優(yōu)雅的exquisite,graceful,elegant

  誘人景色invitingviews

  魚米之鄉(xiāng)alandofmilkandhoney

  郁郁蔥蔥luxuriantlygreen

  枝繁葉茂luxuriant

  莊嚴grandeur

  莊嚴肅穆solemn

  壯麗景色spectacularscene

  忽暗忽明,幻影迭顯mysteriouslyveiledinmountainmist

  船行水上,人游畫中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater

  上有天堂,下有蘇杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.

  五岳歸來不看山,黃山歸來不看岳TripstoChina’sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.

  桂林山水甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,

  陽朔山水甲桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.

  五岳china’sfivegreat/sacred/divinemountains

  天下第一奇山themostfantasticmountainunderheaven

  黃山四絕thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings


Hash:aec19dacc0027e0940a9db84c4cd92653c206797

聲明:此文由 nihao 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com