手机电影国产精品,欧美日韩国产亚洲精品,麻花豆传媒剧吴梦梦免费,久久久久久久精品国产亚洲87

一云南景點(diǎn) 一云南景點(diǎn)英語

導(dǎo)讀:一云南景點(diǎn) 一云南景點(diǎn)英語 1. 一云南景點(diǎn)英語 2. 云南著名景點(diǎn)英語 3. 一云南景點(diǎn)英語翻譯 4. 云南旅游景點(diǎn)英語 5. 云南景點(diǎn)的英文 6. 一云南景點(diǎn)英語介紹 7. 一云南景點(diǎn)英語名字 8. 云南旅游英語 9. 云南游必去景點(diǎn)旅游攻略英語

1. 一云南景點(diǎn)英語

中文;

少數(shù)民族:云南是中國少數(shù)民族最多的省份,除了漢族外,還聚居著26個(gè)民族,全省少數(shù)民族人口占總?cè)丝诘慕种弧2煌拿褡寰陀懈髯缘奶厣栽谠颇希憧梢灶I(lǐng)略到別的地方?jīng)]有的民族文化

花卉之鄉(xiāng):云南素有“植物王國”之稱。歐美爭相培植的杜鵑、報(bào)春、山茶、蘭花百合等名花,大多來自云南,就更不用說國內(nèi)培育的花了。云南八大名花:山茶、杜鵑、木蘭、報(bào)春花、百合花、龍膽、綠絨蒿、蘭花。加上云南四季如春的好氣候,這里就是一個(gè)花的海洋。山區(qū)竹林很多,有繁茂的竹筍。

喀斯特地貌:云南東部的云貴高原,歷經(jīng)兩百萬年的溶蝕風(fēng)化沖刷,形成了奇特瑰麗的初級(jí)喀斯特地貌、溶巖地形,其中尤以路南石林、九鄉(xiāng)風(fēng)景區(qū)為最。

熱帶雨林:西雙版納地處北回歸線以南的熱帶北部邊沿,熱帶季風(fēng)氣候,終年溫暖、陽光充足,濕潤多雨,是地球北回歸線沙漠帶上惟一的一塊綠州,是中國熱帶雨林生態(tài)系統(tǒng)保存最完整、最典型、面積最大的地區(qū),也是當(dāng)今地球上少有的動(dòng)植物基因庫,被譽(yù)為地球的一大自然奇觀。

Minority: Yunnan is China's most minority provinces, besides Han, is inhabited by 26 people, the province's minority population occupies total population nearly 1/3. Different nationalities have their own characteristics, so in Yunnan, you can get anywhere without culture

Flower Town: Yunnan known as "Kingdom of plants". Europe and the United States to cultivation of Rhododendron, camellia, Primula, orchid lily flowers, mostly from Yunnan, not to mention the domestic cultivation of flowers. Yunnan: camellia, cuckoo, eight flowers of Magnolia, primrose, lily, gentian, Meconopsis, orchid. With Yunnan the four seasons such as spring weather, there is a sea of flowers. Mountain bamboo many, a luxuriant bamboo shoots.

Karst: Yunnan Eastern Yunnan-Guizhou Plateau, after two million years of corrosion and weathering erosion, forming a unique magnificent primary Karst landform, karst terrain, especially in the Lunan Stone Forest, Jiuxiang scenic area most.

Tropical rainforest in Xishuangbanna: located south of the Tropic of cancer in the tropical north edge, the tropical monsoon climate, is warm, sunny, humid and rainy, earth tropic desert with only a piece of green state, is China's tropical rain forest ecosystem preservation is most complete, the most typical, the largest area of the region, but also on the planet today rare animal and plant gene bank, known as one of the earth's natural wonders

2. 云南著名景點(diǎn)英語

Minority: Yunnan is China's most minority provinces, besides Han, is inhabited by 26 people, the province's minority population occupies total population nearly 1/3. Different nationalities have their own characteristics, so in Yunnan, you can get anywhere without culture.

  Flower Town: Yunnan known as "Kingdom of plants". Europe and the United States to cultivation of Rhododendron, camellia, Primula, orchid lily flowers, mostly from Yunnan, not to mention the domestic cultivation of flowers. Yunnan: camellia, cuckoo, eight flowers of Magnolia, primrose, lily, gentian, Meconopsis, orchid. With Yunnan the four seasons such as spring weather, there is a sea of flowers. Mountain bamboo many, a luxuriant bamboo shoots.

  Karst: Yunnan Eastern Yunnan-Guizhou Plateau, after two million years of corrosion and weathering erosion, forming a unique magnificent primary Karst landform, karst terrain, especially in the Lunan Stone Forest, Jiuxiang scenic area most.

  Tropical rainforest in Xishuangbanna: located south of the Tropic of cancer in the tropical north edge, the tropical monsoon climate, is warm, sunny, humid and rainy, earth tropic desert with only a piece of green state, is China's tropical rain forest ecosystem pr eservation is most complete, the most typical, the largest area of the region, but also on the planet today rare animal and plant gene bank, known as one of the earth's natural wonders.

3. 一云南景點(diǎn)英語翻譯

1,昆明市石林風(fēng)景區(qū)

昆明市石林風(fēng)景區(qū),又稱為云南石林,位于昆明石林彝族自治縣境內(nèi),距離云南省會(huì)昆明78公里。范圍達(dá)350平方公里。昆明市石林風(fēng)景區(qū)開發(fā)為游覽區(qū)的主要是:石林風(fēng)景區(qū)、黑松巖(乃古石林)風(fēng)景區(qū)、飛龍瀑(大疊水)風(fēng)景區(qū)、長湖風(fēng)景區(qū)。

2,麗江市玉龍雪山景區(qū)

麗江市玉龍雪山景區(qū)是國家旅游局正式批準(zhǔn)的5A級(jí)國家風(fēng)景名勝區(qū)。位于玉龍納西族自治縣境內(nèi),是北半球最南的大雪山。南北長35公里,東西寬13公里,面積960平方公里,主峰扇子陡海拔5596米,高山雪域風(fēng)景位于海拔4000米以上,擁有險(xiǎn)、奇、美、秀的景色。

3,麗江古城

麗江古城位于云南省麗江市古城區(qū),又名大研鎮(zhèn),坐落在麗江壩中部,始建于宋末元初(公元13世紀(jì)后期),地處云貴高原,面積為7.279平方公里。

4,崇圣寺三塔文化旅游區(qū)

崇圣寺三塔文化旅游區(qū)位于中國云南省大理州境內(nèi)大理古城北,是集蒼洱風(fēng)光、文物古跡、佛教文化、休閑度假為一體的國家5A級(jí)旅游景區(qū)。

5,中國科學(xué)院西雙版納熱帶植物園

中國科學(xué)院西雙版納熱帶植物園,國家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),位于中國云南省西雙版納傣族自治州勐臘縣勐侖鎮(zhèn)葫蘆島,中國面積最大、收集物種最豐富、植物專類園區(qū)最多的植物園,也是集科學(xué)研究、物種保存和科普教育為一體的綜合性研究機(jī)構(gòu)和風(fēng)景名勝區(qū)。

4. 云南旅游景點(diǎn)英語

Yunnan is a province of the People's Republic of China, located in the far southwest . The capital of theprovince is Kunming. Theprovinceborders Myanmar,Laos,and Vietnam.

5. 云南景點(diǎn)的英文

中文名:云南,外文名:Yunnan,別名:云、滇,行政區(qū)劃代碼,530000[4],行政區(qū)類別:省。

6. 一云南景點(diǎn)英語介紹

Rice noodle crossing the bridge is a special snack in the south of Yunnan Province, which belongs to Yunnan cuisine. The dish originated in Mengzi area. It is made of soup, seasoning, raw pork tenderloin slices, chicken breast slices, mullet slices and five mature pork kidney slices, belly slices and water-soaked squid slices.

7. 一云南景點(diǎn)英語名字

1、九寨歸來不進(jìn)溝,九寨歸來不看水。

2、When Jiuzhai returns, it does not enter the ditch, and when Jiuzhai returns, it does not look at the water.

3、名泉七十二,趵突天下無。

4、The seventy-two famous springs are unprecedented in the world.

5、八分半山一分田,半分水路和莊園。

6、Eight and a half hills, one field, and half waterways and manors.

7、四川太陽云南風(fēng),貴州下雨如過冬。

8、Sichuan sun Yunnan wind, Guizhou rain like winter.

9、南天春意濃,北國正冰封。

10、Spring is intense in the South and ice is frozen in the north.

11、上有天堂,下有蘇杭。

12、There is heaven above and Suzhou and Hangzhou below.

13、河跟山走,城住河流。

14、Rivers follow mountains and cities live in rivers.

15、江南園林甲天下,蘇州園林甲江南。

16、Jiangnan gardens are the best in the world, and Suzhou gardens are the best in the south.

17、西湖景致六座橋,一枝楊柳一枝桃。

18、There are six bridges, one willow and one peach in the West Lake.

19、蘇杭不到枉為人。

20、Suzhou and Hangzhou are not in vain.

21、華山自古一條路。

22、Huashan has been a road since ancient times.

23、吉林有三寶:人參、貂皮、烏拉草。

24、There are three treasures in Jilin: ginseng, mink and uralene.

25、人家半鑿山腰住,車馬都在屋頂過。

26、People live half-chiseled on the hillside, and horses and cars pass on the roof.

27、吐魯番的葡萄哈密的瓜,厙車的羊羔一枝花。

28、The grape of Turpan, the melon of Hami, the lamb of Cheche, a flower.

29、峨眉天下秀,三峽天下雄。

30、Emei is the best in the world and the Three Gorges is the best in the world.

31、不到文殊垸,不見黃山面。

32、Not Wenshuyuan, not Huangshan surface.

33、三山六水一分田。

34、Three mountains, six rivers and one field.

35、內(nèi)地蘇杭,關(guān)外巴塘。

36、Su Hang in the Mainland, Batang outside Guanwai.

8. 云南旅游英語

I went to Yunnan Province with my sister to enjoy my summer vacation.During the five-day trip,we visited many famous sites of interest in this province.Among them,Stone Forest in Lunan Yi Nationality Autonomous County leaves a deepest inpression upon me for its strange,steep yet magnificent landscape. Indeed,both my sister and I had such a good time in this tour that we could not help but plan our trip to this province for another time the moment we arrived at home!

9. 云南游必去景點(diǎn)旅游攻略英語

Before we get to our destination I would like to give you a brief introduction to Dali.

Why is it called “Dali”? As we all know Dali has a long history. After the Kingdom of NanZhao Duansiping established the Kingdom of Dali. “l(fā)i” the Chinese character refers to “manners” indicating the hope of the king which makes his country a prosperous and civilized place.

Dali is a world –famous tourist attraction. It is rich in cultural heritages and tourist resources. Dali is widely claimed as “the Oriental Switzerland” “the Chinese Geneva” and “the Pearl on the Yunnan Plateau”.

Each year it attracts thousands of tourists both at home and from abroad to pay a visit. And we are all familiar with the saying: wind flowers snow and the moon which refers to the snow on Cangshan mountain the moon of the Erhai Lake the wind of Shangguan county and the flowers in Xiaguang county.

There are regarded as the best sight of Dali.

Hash:0f6674307ad599599b657da21b016536e002f1ea

聲明:此文由 nihao 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com