手机电影国产精品,欧美日韩国产亚洲精品,麻花豆传媒剧吴梦梦免费,久久久久久久精品国产亚洲87

中国旅游景点及英文 中国旅游景点及英文名称

导读:中国旅游景点及英文 中国旅游景点及英文名称 1. 中国旅游景点及英文名称 2. 中国景点的名称以及英文 3. 中国旅游景点的英文 4. 旅游景点介绍中英文 5. 世界中国旅游景点英文名称文库 6. 中国著名的旅游景点英文名称 7. 旅游景点的英文名称 8. 中国著名旅游景点英文名 9. 中国旅游景点及英文名称图片 10. 中国旅游景点及英文名称大全

1. 中国旅游景点及英文名称

I visited the Great Wall with my friends last Sunday. It took us two hours to get there. There were thousands ,, we climbed up the tower for two hours. I bought a history of the Wall and some souvenir


2. 中国景点的名称以及英文

The Three Gorges of the Yangtze River

The Three Gorges are situated ① in the middle reaches of the Yangtze River,and are famous throughout the world.

The Three Gorges are:the Xiling Gorge(西陵峡),Wu Gorge(巫峡)and Qutang Gorge(瞿塘峡).Along with them there are a number of beautiful places of interest,such as,Zhaojun Village,Qu Yuan Temple and Baidi Town.

The Gezhouba Dam is at the entrance to the Gorges.A big power station has been built here.Since the reform and open policies began to be carried out,great changes have taken place and the Three Gorges of the Yangtze River have taken on a new look.At present a large multipurpose water conservancy project ② is under construction.

The Three Gorges will benefit ③ the people more and make greater contributions to China The Great WallThe Great Wall runs across North China like a huge dragon,It winds its way from west to east,across deserts,over mountains,through valleys till at last it reaches the sea.It's the longest wall on the earth,also one of t


3. 中国旅游景点的英文

根据题意用英语表达翻译为:旅游景点scenicspot/touristspot旅游胜地touristattraction


4. 旅游景点介绍中英文

As we all know, the Great Wall is a great building, I am proud of the Great Wall.

众所周知,长城是个奇迹,我为它感到自豪!

First, the Great Wall two thousand years of history; It is located in northern China. East from Shanhaiguan, west to Jiayuguan, total length of 8851.8 km.

长城有两千多年的历史;它位于中国的北部。东起山海关,西至嘉峪关,全长8851.8千米。

Second, the Great Wall is China's ancient people created one of the great miracles on behalf of China's long history.

长城是我国古代人民创造的伟大奇迹之一,代表了中国悠久的历史。

Third, in the past, the Great Wall was built to withstand enemy attack on the; Today, the Great Wall has become a popular tourist attraction, which every year attracts many tourists from around the world.

过去,长城是为了抵御敌人进攻而修建的;如今,长城已经成为了著名的旅游景点,每年都吸引着许多来自世界各地的游客。


5. 世界中国旅游景点英文名称文库

scenic spot、tourist attractions、places of tourist attraction、 tourist spot、

拓展资料

For instance, if I was planning a trip and was researching hotels and tourist attractions at the same time, I could clip the hotel data into one book and store the touristy information in the other.

Furthermore, my sightseeing schedule was unaffected by hotel check-in and check-out times; I could carry my little bag to museums and tourist sites, and stash it in a locker when need be.
In the scenic spots, it is common that even the uneducated people can make a living simply by selling souvenirs, local specialties and so on, which relieves the pressure of local government.
Tourist attractions which pull in millions of foreign visitors.

Travel A succession of beautiful scenery makes one feel delighted. A long stay in the same surroundings to make everything the same.


6. 中国著名的旅游景点英文名称

The Yellow Mountain (黄山)

The Yellow Mountain is one of the most famous mountians in China.It lies in the south of the Anhui. Every year thousands of Chinses and foreigners pay a visit there. It's not far from here. It takes you get there by bus. You can also go there by train or by plane. While you are climbing the mountain, you can enjoy the sea of the clouds, wonderous pines and unique rocks aroud you. In the early morning when the sun rises, the sky looks very beautiful. It's really a nice place to visit.

大意: 位于安徽省南部,是中国著名的旅游胜地.每年有大批的中国游客和外国游客前去观光旅游.可以乘汽车,也可以乘火车或飞机去.登山便可以领略云海,奇松,怪石等秀丽的风景及其清晨美丽的日出.


7. 旅游景点的英文名称

景点包括自然风光,红色旅游景区等,旅游景点名称作为一种特殊的翻译对象,有着以下特点:

第一,旅游景点名称均有“专名”以及“通名”,换句话说:景点名称都“有名有姓”?!吨芤住酚性疲骸敖≈钌怼!本暗忝坪腿说拿忠谎灿忻行铡H说男赵谘≡袷笔怯衅涫导室庖澹篠mith代表的是打铁的那一家人;“山下”表示住家在山脚下;高则是古时封地名称。从这里我们不难看出:所谓“姓”——“通名”——是为了区分一类事物与另一类事物的标志。所以“太和殿”的“殿”、“广德楼”的“楼”、“永定桥”的“桥”,都是用来区分这类景点以及其他类景点的标志,“殿”、“楼”、“桥”就是这些景点的“姓”。而“名”——“专名”——就是则是用来区分具体某一事物与同一类其他事物的标志。比如:“太和殿”、“中和殿”、“保和殿”,中“太和”、“中和”、“保和”就是区分这三个建筑物之间的标志。

第二,旅游景点名称均“短小精悍”。既然旅游景点名称的作用主要在于对于景点之间的区分,因此上一个名称不能够过长,中国的景点名称一般以四字为限,“湖光山色一楼收”的长度恐怕是中国景点名称之最了。在翻译过程中,“短小精悍”这四个字给中文景点名称的英译造成了不小的困难:汉语是“义合语言”,一般来讲,在一个景点名称中汉语多以实词为主,比如:居庸叠翠,卢沟晓月等等,很少出现介词连词等虚词,而作为“形合语言”的英语在处理一些特定的信息时则必须借助介词、连词和副词。因此对于语句的组织以及词语的选择上,是我们注意的对象。以革命纪念地、纪念物及其所承载的革命精神为吸引物,组织接待旅游者进行参观游览,实现学习革命精神,接受革命传统教育和振奋精神、放松身心、增加阅历的旅游目的地。其具有学习性、故事性、参与性等特点。


8. 中国著名旅游景点英文名

Guilin

  Guilin (Chinese: 桂林; pinyin: Guìlín) is a prefecture-level city in China, situated in the northeast of the Guangxi Zhuang Autonomous Region on the west bank of the Li River。

Its name means "forest of Sweet Osmanthus", owing to the large number of fragrant Sweet Osmanthus trees located in the city。

The city has long been renowned for its unique scenery。

  History

  In 314 BC, a small settlement was established along the banks of the Li River。

  Physical setting

  Area: 27,809 km2

  Subtropical region

  Typical karst formation

  Mountains:

  Diecai Hill (叠彩山),

  Elephant Trunk Hill (象鼻山),

  Seven-Star Cave (七星岩),

  Wave-Subduing Hill (伏波山),

  Lipu Mountains,

  The Cat Mountains (猫儿山)and Yaoshan Mountains

  Rivers: Lijiang

  Cave: Reed Flute Cave (芦笛岩,Seven Star Cave (七星岩)

  Administrative divisions

  Guilin administers 17 county-level divisions:

  People

  Population: 1。

34 million

  Urban population: 620,000

  Ethnic groups: Zhuang, Yao, Hui, Miao, Han and Dong

  Climate

  Damp monsoon climate

  Warm and rainy

  Plenty of sunshine and clear division of the four seasons

  Warm w inters

  Average temperature: 19 °C (66 °F) annually。


9. 中国旅游景点及英文名称图片

太阳岛The Sun Island哈尔滨中央大街Harbin Central Street哈尔滨防洪纪念塔Harbin Monument To Fight A Flood In 1957 圣索非亚大教堂The St. Sophia Church 哈尔滨亚布力滑雪场Harbin Yabuli Skiing Place哈尔滨冰灯Harbin Ice-lamp 龙塔The Dragon Tower


10. 中国旅游景点及英文名称大全

中国名胜古迹的英文名:Forbidden City 故宫、Tiananmen Square 天安门、the West Lake 西湖、Terracotta Warriors 兵马俑、Greater Wild Goose Pagoda 大雁塔。

1、Forbidden City 故宫

英 [f?'b?dn 's?ti] ;美 [f?'b?dn 's?ti]  

例:We're going to visit the Forbidden city.去参观紫禁城。

例:But where is the Forbiden City,Madam Tang.可紫禁城在哪里。

2、Tiananmen Square 天安门

Square

英 [skwe?(r)] ;美 [skwer]    

例:The next stop is Tiananmen Square.

下一站是天安门广场。

例:Which bus line leads to Tiananmen Square ?

哪一路车能去天安门?

3、the West Lake 西湖

英 [e? west le?k];美 [e? west le?k]

例:The west lake is noted for its scenery.

西湖以其风景而著名。

例:The West Lake was beautiful beyond description.

西湖美得难以描述。

4、Terracotta Warriors 兵马俑

英 [?ter?'k?t? 'w?ri?z]; 美 [?ter?'kɑt? 'w?ri?z]

例:Most of the terracotta warriors stand facing east.秦兵马俑大都是向东而立

5、Greater Wild Goose Pagoda 大雁塔

英 [ɡre?t? wa?ld ɡu?s p?'ɡ??d?];美 [ɡre?t? wa?ld ɡu?s p?'ɡo?d?]

例:This Greater Wild Goose Pagoda of its particular feature.

这座大雁塔具有其特性。

例:There was a very tall Greater Wild Goose Pagoda in the city.

在这座城市有一座非常高的大雁塔。


Hash:08ea38451da369a21fa11668cfef9c1484256eb6

声明:此文由 Mike 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com