用英語介紹珠海的景點(diǎn) 用英語介紹珠海的景點(diǎn)及翻譯
導(dǎo)讀:用英語介紹珠海的景點(diǎn) 用英語介紹珠海的景點(diǎn)及翻譯 1. 用英語介紹珠海的景點(diǎn)及翻譯 2. 旅游景點(diǎn)介紹英語翻譯 3. 用英語介紹珠海的景點(diǎn)及翻譯作文 4. 英文介紹珠海景點(diǎn) 5. 介紹景點(diǎn)英文翻譯 6. 旅游景點(diǎn)用英語怎么翻譯 7. 廣州景點(diǎn)英語介紹翻譯 8. 珠海是中國最美麗的城市之一英語翻譯 9. 珠海是一個美麗的城市英文 10. 關(guān)于珠海的英文介紹 11. 介紹旅游景點(diǎn)的英語
1. 用英語介紹珠海的景點(diǎn)及翻譯
Each visitor:
How are you, welcome you to a bead sea tour, I am your guide DAVID.
[Wreath island in Macau visits a brief introduction]
We carry on today of the tour item is wreath island in Macau to visit.Wreath island in Macau"s visiting is a traditional tour item of bead sea.In addition to nine state harbors, all can take part in this tour item in the joss-stick continent wharf and wharf in Wan Chai.
2. 旅游景點(diǎn)介紹英語翻譯
Today , I and my father , my mother , aunt , sister to go with Ssangyong Gorge . At the station met Sibo , we set off on the ride . We sat in a small train into the Shuanglong Gorge , the side of the train is a cliff , one side is the mountain. There is a dragon in the mountains of black and green tail dragonf
3. 用英語介紹珠海的景點(diǎn)及翻譯作文
1.情侶路,情侶路是珠海市的象征,分為情侶南路,情侶北路,沿途有珠海漁女,香爐灣,日月貝等著名風(fēng)景旅游點(diǎn)。風(fēng)景秀麗,海濤陣陣,曲折蜿蜒,是珠海市民特別是情侶休閑散步的好去處。
2.珠海長隆海洋王國,是全球最大的海洋主題公園。全球首創(chuàng)珍貴動物展區(qū)與大型娛樂設(shè)施相結(jié)合的獨(dú)特設(shè)計,吸引了海內(nèi)外不同年齡層的游客,成為全球主題樂園的新典范。
4. 英文介紹珠海景點(diǎn)
Doraemon Cat.
《叮當(dāng)貓》是由NHK Enterprises21制作,笹川博執(zhí)導(dǎo)的日本動畫片,于1993年4月5日在日本NHK綜合電視臺首播,中國內(nèi)地由珠海電視臺播出。該動畫改編自藤子?F?不二雄的同名漫畫,講述了小學(xué)一年級的木葉美琪一家在山林里撿到了一只貍貓,取名為“叮當(dāng)貓”,叮當(dāng)貓會施展各種法術(shù),惹出了不少有趣的故事。
5. 介紹景點(diǎn)英文翻譯
As is known to all, the tourism resource in Sichuan province is very abundant and you know, Chengdu is a city makes you reluctant to leave once you're here!
I strongly recommand you to go to the Luodai Old Town. there you can appreciate the local old style architecture and relax ourself in the happy village near the old town, where the homemade countrystyle Sichuan food is very delicious.洛帶古鎮(zhèn)哈
6. 旅游景點(diǎn)用英語怎么翻譯
英語 The famous scenic spot in Dayawan is Huizhou. 惠州的著名景點(diǎn)是大亞灣
7. 廣州景點(diǎn)英語介紹翻譯
白云山
People often use "Baiyun Zhuhai"
to refer
to
Guangzhou, the "white" refers to the Baiyun Mountain.
Baiyun Mountain scenic area in the northern city of Guangzhou, about 17 kilometers away from
downtown, is nine mountains in the southern part of the known as "the first mountain in South Vietnam,"
said.
Allegedly every autumn, often clouds rising up, make a mountain side into a
piece of white
clouds, like a veil, hence the name.
Baiyun Mountain consists of 30 peaks in a cluster,
the whole mountain
area of 28 square
kilometers, the highest peak of Mount Davis 382 meters above sea
level, is the peak of Guangzhou city.
人們常用"白云珠海"來特指廣州,這"白云"指的就是白云山。白云山風(fēng)景區(qū)在廣州市北部,距市區(qū)約17公里,是九連山脈的南延部分,素有"南越第一山"之稱。
據(jù)說每到秋季,常有白云冉冉升起,使山上一個側(cè)面變成白云漫漫的一片,猶如面紗籠罩,因而得名。白云山由30多座山峰簇集而成,全山面積28平方公里,最高峰摩星嶺海拔382米,是廣州市最高峰。
8. 珠海是中國最美麗的城市之一英語翻譯
珠海市,廣東省下轄地級市, 珠江三角洲中心城市之一,東南沿海重要的風(fēng)景旅游城市。位于廣東省 珠江口的西南部,東與香港隔海相望,南與澳門相連,西鄰江門市新會區(qū)、臺 山市,北與中山市接壤。地處北緯21°48′~22°27′、東經(jīng)113°03′~114°19′之間;屬亞熱帶季風(fēng)氣候。全市總面積為1732.33平方公里,設(shè)有3個行政區(qū),下轄15個鎮(zhèn)、9個街道,并設(shè)立5個經(jīng)濟(jì)功能區(qū);常住人口176.54萬人(2017年末)。漢初為南越國轄地。漢元鼎六年(公元前111年),屬番禺縣轄地,直至東漢。建國后,隸屬珠江專區(qū),1952年,隸屬粵中行政區(qū)。1959年,撤并入中山縣。1961年4月,恢復(fù)珠海縣建制,縣政府駐香洲。1979年3月,改為珠海市;11月定為省轄市。2019年1月,珠海入選“2018年WFBA中國最具投資潛力城市50強(qiáng)”榜單。
9. 珠海是一個美麗的城市英文
我聽到的故事是這樣: 鬼佬上岸,問老鄉(xiāng)(萄語):這地方叫什麼名字 老鄉(xiāng)(粵語):乜鳩(什麼東東) 鬼佬( 萄語):呵,原來是叫Macau也就是說澳門原屬於廣東香山(今中山、珠海,國父家鄉(xiāng))澳門的外號就:馬鮫仔。而廣東人一般都叫那時候的澳門為馬鮫仔所以,英文名在明朝的時候,葡萄牙人進(jìn)來之后就用馬鮫的廣東話直譯為:Macau
10. 關(guān)于珠海的英文介紹
Zhuhai is a beautiful seaside city. In here,you can see the sea. And you can eat seafood.Zhuhai is the blue sea!In here, you can feel the cool sea breeze.Moreover, the seafood here is delicious!Welcome to my hometown——Zhuhai,China!珠海是一個美麗的海濱城市。
在這里,你可以看到大海。而且,您還可以吃海鮮。珠海是藍(lán)色的大海!在這里,您可以感受到?jīng)鏊暮oL(fēng)吹拂。此外,這里的海鮮美味!歡迎來到我的家鄉(xiāng)-珠海,中國!11. 介紹旅游景點(diǎn)的英語
Caves,Dunhuang
千佛洞Thousand-BuddhaCave
壁畫murals/fresco
佛經(jīng)BuddhistSutra
塔里木盆地TarimBasin
土魯番Turpan
華清池HuaqingHotSprings
河西走廊HexiCorridor
昆山市cityofKunshan
帕米爾山區(qū)PamirMountainousRegion
三峽ThreeGorges
月牙泉CrescentSpring
桂林Guilin
陽朔Yangshuo
板石街(又名“西洋街”)SlabstoneStreet;sacredmountains
武當(dāng)山WudangMountain
嵩山SongshanMountain
少林寺ShaolinTemple
泰山MountTai
岱廟DaiTemple
日光頂RiguanPeak–theSunWatchingPeak
玉皇頂PeakoftheHeavenlyEmperor
黃山MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”
象鼻山ElephantTrunkHill
獨(dú)秀峰thepeakofuniquebeauty
七星巖thesevenstarcrag
疊彩山PiledSilkHill
駱駝山CamelHill
漓江游cruiseontheLiRiver
三山曉色threeHillatDawn
青峰倒影GreenPeaksReflectedonWater
月牙山CrescentHill
千佛巖CliffofThousandBuddhas
滇池LakeDianchi
黑龍?zhí)禕lackDragonPool
珠江夜游PearlRiverNightCruise
岷江Minjiangriver
野生動物園SafariPark
中國民俗文化村ChinaFolkCultureVillages
佛教四大名山FourfamousBuddhistMountains
五臺山WutaiMountain
普陀山MountPutuo
九華山JiuhuaMountain
峨嵋山MountEmei
五岳China’sfivegreat/ 秦始皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang
兵馬俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy
青銅戰(zhàn)車戰(zhàn)馬bronzechariotsandhorses
與實(shí)物一樣大小life-size
臨潼區(qū)LintongDistrict
大雁塔BigWildGoosePagoda
絲綢之路theSilkRoad
敦煌Dunhuang
敦煌莫高窟M(jìn)ogaoGrottoes/YellowMountain
迎客松Guest-GreetingPine
半山寺Mid-HillTemple
云谷寺CloudyValleyTemple
光明頂BrightSummi t
天都峰HeavenlyCapitalPeak
蓮花峰LotusPeak
奇松strangely-shapedpines
怪石grotesquerockformations
云海seasofclouds
溫泉hotsprings
紫金山天文臺PurpleMountainObservatory
南天門TheHeavenlySouthernGate
午門meridiangate
天壇theTempleofHeaven
紫禁城theForbiddenCity
故宮theImperialPlace
故宮博物院thePalaceMuseum
護(hù)城河Moat
回音壁echowall
居庸關(guān)Juyongguanpass
長壽山thelongevityhill
九龍壁theninedragonwall
黃龍洞theyellowdragoncave
大清真寺greatmosque
黃帝陵HuangDiMausoleum
十三陵MingTombs
中山陵Dr.SunYat-sen’sMausoleum
成吉思汗陵MausoleumofGenghisKhan
魯迅故居Luxun’sformerresidence
(重慶)渣滓洞CinderCave
(重慶)紅巖村RedCragVillage
(延安)寶塔山PagodaHill
東方威尼斯OrientalVenice
蘇州園林Suzhougardens
獅子林LionGroveGarden
怡園JoyousGarden
留園lingeringGarden
網(wǎng)師園GardenoftheMasterofNets
耦園(諧音偶,佳偶之意)GardenofCouple’sRetreat
西湖WestLake
蘇堤SuCauseway
白堤BaiCauseway
斷橋BrokenBridge
外西湖OuterWestLake
九寨溝jiuzhaigou
布達(dá)拉宮PotalaPalace
日月潭LakeSunMoon
3)名勝古跡placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites
[擴(kuò)展]
堡fort,fortress
城堡castle
長廊TheLongCorridor
殿hall
拱頂vault
鼓樓drum-tower
荷塘lotuspond
湖石假山Lakesiderocksandrockeries
祭壇altar
角樓watchtower
九曲橋BridgeofNineTurnings
廊corridor
陵墓emperor’smausoleum/tomb
樓tower;mansion
牌樓pailou,decoratedarchway
橋bridges
水榭paviliononthewater
塔pagoda;tower
臺terrace
壇altar
梯staircase
亭閣pavilion
亭臺樓閣pavilions,terraces,andtowers;ageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture
溪streams
行宮Atemporaryimperialpalace
鐘樓bell-tower
柱pillar,column,post
碑刻,碑文,碑銘inscriptionsonatablet
碑林theforestofsteles,tabletforest
碑座pedestalofthetablet
壁畫murals;fresco
避暑山莊mountainresort
避暑勝地summerresort
冬季旅游勝地Winterresort
度假勝地holidayresort
佛教勝地Buddhistresort
滑雪勝地Skiresort
冰山iceberg
火山volcano
青山greenhill
場所site,venue,locale,seat
出土unearth
道觀Taoisttemple
道教名山Taoistmountain
堤防embankment
地下軍團(tuán)buriedlegion
雕塑Sculptures
雕像statue
頂點(diǎn)Summit
定情之物tokenoflove
洞穴/巖洞cave;cavern
仿古制品antiquereplica
復(fù)制品Replica
高超工藝superiorworkmanship
孤柏Lonecypress
古董antique,antiquity,curio
古跡placeofhistoricalinterest
古建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex
古墓ancienttomb
古松Age-oldpinetrees
古玩店antique/curioshop
國家公園nationalpark
海平面Sealevel
號稱五岳之首rankfirstofthefivegreatmountainsinchina
后裔Descendant
回廊corridor
? ??骨文inscriptiononbonesandtortoiseshells
假山rockeries
建筑風(fēng)格Architecturalstyle
江南水鄉(xiāng)southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver
景象Spectacle
領(lǐng)略自然景觀的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape
蜜月度假勝地honeymoonresort
名山famousmountain/mountainresort
名山大川famousmountainsandgreatrivers
摩崖石刻Carvedoutofacliff
瀑布waterfall,fall
小瀑布cascade
飛瀑plungingwaterfall
曲阜Qufu
曲徑windingpath
人文景觀placesofhistoricfiguresandculturalheritage
人造物品Artifact
日出Sunrise
日落Sunset
溶洞water-erodedcave
溶巖景色,喀斯特地貌Karstscenery
石舫stoneboat
石灰池Calcifiedpond
石灰?guī)r洞limestonecave
石窟grotto
石牌Stonesteles
石橋Stonebridge
石筍stalagmite
石像Portraitstone
世界第八大奇跡eighthwonderoftheworld
世界七大奇跡sevenwondersoftheworld
世界文化遺產(chǎn)保護(hù)地WorldHeritageSites(WHS)
世界之窗WindowoftheWorld
書法真跡calligraphicrelics
水鄉(xiāng)景色riversidescenery
私家園林Privategarden
四大奇觀Fourwonders
縮影Miniature
天下第一洞Themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld
天下第一泉Thefinestspringunderheaven
武當(dāng)功夫Wudangmartialarts
險峰perilouspeaks
香格里拉Shangri-la(earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful)
鑲嵌inlay
修復(fù)Renovate
雪峰snow-toppedpeaks
雪山Snow-cappedmountain
釉面磚Glazedtile
御花園imperialgarden
園林建筑Gardenarchitecture
原始森林virginforest
藻類algae
植物園botanicalgarden
主題公園themepark
自然景觀naturalattraction;naturallandscape/scenery
綜合建筑buildingcomplex
坐佛SittingBuddha
5)歷史人文historyandhumanculture
[擴(kuò)展]
春秋時期TheSpringandAutumnPeriod
吐蕃王國TuboKingdom
王朝dynasty
舊石器時代Paleolithictimes
新石器時代theNeolithicAge;NewStoneAge'
瑪雅文化Mayancivilization
母系氏族社會matriarchalclansociety
清朝帝王Qingemperors
文成公主TangPrincessWencheng
春秋時代TheSpringandAutumnPeriod
大思想家和教育家Agreatthinkerandeducator
慈禧太后EmpressDowagerCiXi
祭祀offersacrifices
君主monarch
皇妃Imperialconcubine
丞相Primeminister
太監(jiān)Courteunuch
古裝Ancientcostume
朝代dynasty
歷代variousdynasty
少數(shù)民族ethnicminority
蒙古族Mongolian
藏族Tibetan
維吾爾族Uygur
納西族Naximinority
阿壩藏族自治州AbaTibetanAutonomousPrefecture
古代器具Ancientutensils
考古學(xué)家archaeologist
發(fā)掘unearth
吉尼斯世界紀(jì)錄TheGuinnessBookofWorldRecords
公元AD(AnnoDomini)
公元前BC(BeforeChrist)
誕生地Birthplace
歷史文物historicalrelics
歷史遺跡historicalsite
青銅器Bronzeware
文人menofletters
雅士refinedscholars
文物culturalrelics
西域westerncountries
6)經(jīng)典描繪語句classicdescriptions
[擴(kuò)展]
八方來客touristsfromallpartsoftheworld
保存完好well-preserved
波光粼粼的湖sparklinglake
蒼松翠柏greenpinesandcypresses
層巒疊嶂rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…
姹紫嫣紅ablazeofbrightcolors/colorful
崇山峻嶺steepmountains
船移景換eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view
純潔purity
雕梁畫棟carvedbeamsandpaintedpillars
洞天福地sceneryofexceptionalcharm
陡峭的precipitous
陰云蔽日overcast
飛流急湍whirlpoolsandrapids
峰回路轉(zhuǎn)thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks
高超工藝/工藝精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship
古香古色ofantiquebeauty
宏偉的Majestic
宏偉挺拔toweringmagnificence
湖光山色landscapeoflakesandhills
華麗的gorgeous
吉利的propitious
極目遠(yuǎn)眺lookasfarastheeyecansee
金碧輝煌splendidandmagnificent
盡收眼底holdapanoramicview
驚嘆不已(be)marveled;marvelat…
驚濤拍岸ragingwavespoundonthebanks
景色如畫picturesqueviews
樂不思蜀toodelightedtobehomesick
琳瑯滿目asuperbcollectionofbeautifulthings;aneyefulofgoodies
鱗次櫛比rowuponrowof;packedwith
玲瓏剔透exquisitelycarved/made/wrought
流連忘返lingeron;toodelightedtoleave
綠水青山greenhillsandclearwaters
迷人enchanting/bewitching/fascinating
墨客騷人menofletters
奇峰異石picturesquepeaksandrocks
奇花異草exoticflowersandherbs
奇珍異寶raretreasure
巧妙設(shè)計well-designed
青山不斷greenhillsrollonendlessly
清澈見底limpid
曲折tortuous
群山環(huán)抱surroundedbymountains/hills
日出(日落)的壯麗景色thegloryofthesunrise(sunset)
如畫picturesque
如詩poetic
山巒迭翠rangeuponrangeofgreenhills
山水風(fēng)光scenerywithmountainsandrivers;landscape
閃閃發(fā)光glittering,sparkling,winkling
賞心悅目delightful
天方夜譚(lit.)theArabiannights
(褒義)exotic
(貶義)asheerfallacy
天下奇觀wonder;marvelousspectacle
蜿蜒流淌的河水windingriver
蜿蜒曲折winding/zigzagging
萬紫千紅avarietyofcolors;ariotofcolors
巍然屹立towering
蔚為壯觀splendid/spectacular
聞名遐邇knownfarandwide;well-known;famous;world-renowned
無邊無際boundless
無可抗拒的overpowering
熙熙攘攘crowded/hustleandbustle
俠義心腸chivalrous
仙境wonderland
鮮花盛開flowersinblossom
相映成趣formdelightfulcontrast
心曠神怡completelyrelaxedandhappy/delighted
雄偉險峻precipitous
懸崖絕壁cliff/precipice
絢麗多姿colorful
煙波浩渺awideexpanseofmistywaters
一覽無余holdallviewsinsight/inasingleglance
依山傍水nestlingunderamountainandnearariver
意猶未盡lingeron
優(yōu)雅的exquisite,graceful,elegant
誘人景色invitingviews
魚米之鄉(xiāng)alandofmilkandhoney
郁郁蔥蔥luxuriantlygreen
枝繁葉茂luxuriant
莊嚴(yán)grandeur
莊嚴(yán)肅穆solemn
壯麗景色spectacularscene
忽暗忽明,幻影迭顯mysteriouslyveiledinmountainmist
船行水上,人游畫中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater
上有天堂,下有蘇杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.
五岳歸來不看山,黃山歸來不看岳TripstoChina? ??sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.
桂林山水甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,
陽朔山水甲桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.
五岳china’sfivegreat/sacred/divinemountains
天下第一奇山themostfantasticmountainunderheaven
黃山四絕thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings
Hash:ea80344b05d05edf0e3ebb3838f736b7ff6de4b0
聲明:此文由 Sukin 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com