手机电影国产精品,欧美日韩国产亚洲精品,麻花豆传媒剧吴梦梦免费,久久久久久久精品国产亚洲87

國(guó)內(nèi)旅游景點(diǎn)文本翻譯「旅游文本的翻譯」

導(dǎo)讀:國(guó)內(nèi)旅游景點(diǎn)文本翻譯「旅游文本的翻譯」 幫我翻譯一些旅游景點(diǎn) 淺談旅游英語翻譯的幾個(gè)誤區(qū) 全國(guó)著名旅游景點(diǎn)英文名稱 漢譯英:幫忙將一段介紹中國(guó)名勝古跡的文章翻譯成中文 中國(guó)著名景點(diǎn)英文翻譯

幫我翻譯一些旅游景點(diǎn)

編輯本段【莫高之窟】

莫高窟屬全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,俗稱千佛洞,坐落在河西走廊西端的敦煌,以精美的壁畫塑像聞名于世。它始建于十六國(guó)的前秦時(shí)期,歷經(jīng)十六國(guó)、北朝、隋、唐、五代、西夏、元等歷代的興建,形成巨大的規(guī)模,現(xiàn)有洞窟735個(gè),壁畫4.5萬平方米、泥質(zhì)彩塑2415尊,是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、內(nèi)容最豐富的佛教藝術(shù)圣地。近代以來又發(fā)現(xiàn)了藏經(jīng)洞,內(nèi)有5萬多件古代文物,由此衍生專門研究藏經(jīng)洞典籍和敦煌藝術(shù)的學(xué)科——敦煌學(xué)。但在近代,莫高窟受到騙取、盜竊,文物大量流失,其寶藏遭到嚴(yán)重破壞。1961年,莫高窟被中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院公布為第一批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位之一。1987年,莫高窟被列為世界文化遺產(chǎn)。是中國(guó)四大石窟之一,四大石窟還有:龍門石窟云岡石窟麥積山石窟

編輯本段【沿革概述】

莫高窟位于中國(guó)甘肅敦煌市東南25公里處的鳴沙山東麓斷崖上,前臨宕泉河,面向東,南北長(zhǎng)1680米,高50米。洞窟分布高低錯(cuò)落、鱗次櫛比,上、下最多有五層。它始建于十六國(guó)時(shí)期,據(jù)唐《李克讓重修莫高窟佛龕碑》的記載,前秦建元二年(366年),僧人樂僔路經(jīng)此山,忽見金光閃耀,如現(xiàn)萬佛,于是便在巖壁上開鑿了第一個(gè)洞窟。此后法良禪師等又繼續(xù)在此建洞修禪,稱為“漠高窟”,意為“沙漠的高處”。后世因“漠”與“莫”通用,便改稱為“莫高窟”。北魏、西魏和北周時(shí),統(tǒng)治者崇信佛教,石窟建造得到王公貴族們的支持,發(fā)展較快。隋唐時(shí)期,隨著絲綢之路的繁榮,莫高窟更是興盛,在武則天時(shí)有洞窟千余個(gè)。安史之亂后,敦煌先后由吐蕃和歸義軍占領(lǐng),但造像活動(dòng)未受太大影響。北宋、西夏和元代,莫高窟漸趨衰落,僅以重修前朝窟室為主,新建極少。元朝以后,隨著絲綢之路的廢棄,莫高窟也停止了興建并逐漸湮沒于世人的視野中。直到清康熙四十年(1701年)后,這里才重新為人注意。近代,人們通常稱其為“千佛洞”。

莫高窟現(xiàn)存北魏至元的洞窟735個(gè),分為南北兩區(qū)。南區(qū)是莫高窟的主體,為僧侶們從事宗教活動(dòng)的場(chǎng)所,有487個(gè)洞窟,均有壁畫或塑像。北區(qū)有248個(gè)洞窟,其中只有5個(gè)存在壁畫或塑像,而其它的都是僧侶修行、居住和亡后掩埋場(chǎng)所,有土炕、灶炕、煙道、壁龕、臺(tái)燈等生活設(shè)施。兩區(qū)共計(jì)492個(gè)洞窟存在壁畫和塑像,有壁畫4.5萬平方米、泥質(zhì)彩塑2415尊、唐 宋木構(gòu)崖檐5個(gè),以及數(shù)千塊蓮花柱石、鋪地花磚等。

編輯本段【藝術(shù)特色】

莫高窟是一座融繪畫、雕塑建筑藝術(shù)于一體,以壁畫為主、塑像為輔的大型石窟寺。它的石窟形制主要有禪窟、中心塔柱窟、殿堂窟、中心佛壇窟、四壁三龕窟、大像窟、涅磐窟等。各窟大小相差甚遠(yuǎn),最大的第16窟達(dá)268平方米,最小的第37窟高不盈尺。窟外原有木造殿宇,并有走廊、棧道等相連,現(xiàn)多已不存。

莫高窟壁畫繪于洞窟的四壁、窟頂和佛龕內(nèi),內(nèi)容博大精深,主要有佛像、佛教故事、佛教史跡、經(jīng)變、神怪、供養(yǎng)人、裝飾圖案等七類題材,此外還有很多表現(xiàn)當(dāng)時(shí)狩獵、耕作、紡織、交通、戰(zhàn)爭(zhēng)、建設(shè)、舞蹈、婚喪嫁娶等社會(huì)生活各方面的畫作。這些畫有的雄渾寬廣,有的鮮艷瑰麗,體現(xiàn)了不同時(shí)期的藝術(shù)風(fēng)格和特色。中國(guó)五代以前的畫作已大都散失,莫高窟壁畫為中國(guó)美術(shù)史研究提供了重要實(shí)物,也為研究中國(guó)古代風(fēng)俗提供了極有價(jià)值的形象和圖樣。據(jù)計(jì)算,這些壁畫若按2米高排列,可排成長(zhǎng)達(dá)25公里的畫廊

莫高窟所處山崖的土質(zhì)較松軟,并不適合制作石雕,所以莫高窟的造像除四座大佛為石胎泥塑外,其余均為木骨泥塑。塑像都為佛教的神佛人物,排列有單身像和群像等多種組合,群像一般以佛居中,兩側(cè)侍立弟子、菩薩等,少則3身,多則達(dá)11身。彩塑形式有圓塑、浮塑、影塑、善業(yè)塑等。這些塑像精巧逼真、想象力豐富、造詣極高,而且與壁畫相融映襯,相得益彰。

它是一個(gè)九層的遮檐,也叫“北大像”,正處在崖窟的中段,與崖頂?shù)雀撸《雺延^。其木構(gòu)為土紅色,檐牙高啄,外觀輪廓錯(cuò)落有致,檐角系鈴,隨風(fēng)作響。其間有彌勒佛坐像,高35.6米,由石胎泥塑彩繪而成,是中國(guó)國(guó)內(nèi)僅次于樂山大佛榮縣大佛的第三大坐佛。容納大佛的空間下部大而上部小,平面呈方形。樓外開兩條通道,既可供就近觀賞大佛,又是大佛頭部和腰部的光線來源。這座窟檐在唐文德元年(888年)以前就已存在,當(dāng)時(shí)為5層,北宋乾德四年(966年)和清代都進(jìn)行了重建,并改為4層。1935年再次重修,形成現(xiàn)在的9層造型。

莫高窟的壁畫上,處處可見漫天飛舞的美麗飛天——敦煌市的城雕也是一個(gè)反彈琵琶的飛天仙女的形象。飛天是侍奉佛陀和帝釋天的神,能歌善舞。墻壁之上,飛天在無邊無際的茫茫宇宙中飄舞,有的手捧蓮蕾,直沖云霄;有的從空中俯沖下來,勢(shì)若流星;有的穿過重樓高閣,宛如游龍;有的則隨風(fēng)漫卷,悠然自得。畫家用那特有的蜿蜒曲折的長(zhǎng)線、舒展和諧的意趣,呈獻(xiàn)給人們一個(gè)優(yōu)美而空靈的想象世界。

艷麗的色彩,飛動(dòng)的線條,在這些西北的畫師對(duì)理想天國(guó)熱烈和動(dòng)情的描繪里,我們似乎感受到了他們?cè)?a href='/damo/' target=_blank>大漠荒原上縱騎狂奔的不竭激情,或許正是這種激情,才孕育出壁畫中那樣張揚(yáng)的想象力量吧!

編輯本段【風(fēng)格演變】

莫高窟現(xiàn)存有壁畫和雕塑的4 92個(gè)石窟,大體可分為四個(gè)時(shí)期:北朝、隋唐、五代和宋、西夏和元。

開鑿于北朝時(shí)期的洞窟共有36個(gè),其中年代最早的第268窟、第272窟、第275窟可能建于北涼時(shí)期。窟形主要是禪窟、中心塔柱窟和殿堂窟,彩塑有圓塑和影塑兩種,壁畫內(nèi)容有佛像、佛經(jīng)故事、神怪、供養(yǎng)人等。這一時(shí)期的影塑以飛天、供養(yǎng)菩薩和千佛為主,圓塑最初多為一佛二菩薩組合,后來又加上了二弟子。塑像人物體態(tài)健碩,神情端莊寧靜,風(fēng)格樸實(shí)厚重。壁畫前期多以土紅色為底色,再以青綠褚白等顏色敷彩,色調(diào)熱烈濃重,線條純樸渾厚,人物形象挺拔,有西域佛教的特色。西魏以后,底色多為白色,色調(diào)趨于雅致,風(fēng)格灑脫,具有中原的風(fēng)貌。典型洞窟有第249窟、第259窟、第285窟、第428窟等。如第243石窟北魏時(shí)代的釋家牟尼塑像,巍然端坐,身上斜披印度袈裟,頭頂扎扁圓形發(fā)髻,保留著犍陀羅樣式。

隋唐是莫高窟發(fā)展的全盛時(shí)期,現(xiàn)存洞窟有300多個(gè)。禪窟和中心塔柱窟在這一時(shí)期逐漸消失,而同時(shí)大量出現(xiàn)的是殿堂窟、佛壇窟、四壁三龕窟、大像窟等形式,其中殿堂窟的數(shù)量最多。塑像都為圓塑,造型濃麗豐滿,風(fēng)格更加中原化,并出現(xiàn)了前代所沒有的高大塑像。群像組合多為七尊或者九尊,隋代主要是一佛、二弟子、二菩薩或四菩薩,唐代主要是一佛、二弟子、二菩薩和二天王,有的還再加上二力士。這一時(shí)期的莫高窟壁畫題材豐富、場(chǎng)面宏偉、色彩瑰麗,美術(shù)技巧達(dá)到空前的水平。如中唐時(shí)期制作的第79窟脅侍菩薩像中的樣式。上身裸露,作半跪坐式。頭上合攏的兩片螺圓發(fā)髻,是唐代平民的發(fā)式。臉龐、肢體的肌肉圓潤(rùn),施以粉彩,膚色白凈,表情隨和溫存。雖然眉宇間仍點(diǎn)了一顆印度式紅痔,卻更像生活中的真人。還有在第159窟中,也是脅侍菩薩。一位上身赤裸,斜結(jié)瓔珞,右手抬起,左手下垂,頭微向右傾,上身有些左傾,胯部又向右突,動(dòng)作協(xié)調(diào),既保持平衡,又顯露出女性化的優(yōu)美身段。另外一位菩薩全身著衣,內(nèi)外幾層表現(xiàn)清楚,把身體結(jié)構(gòu)顯露得清晰可辨。衣褶線條流利,色彩艷麗絢爛,配置協(xié)調(diào),身材修長(zhǎng),比例恰當(dāng),使人覺得這是兩尊有生命力的“活像”。

五代和宋時(shí)期的洞窟現(xiàn)存有100多個(gè),多為改建、重繪的前朝窟室,形制主要是佛壇窟和殿堂窟。從晚唐到五代,統(tǒng)治敦煌的張氏和曹氏家族均崇信佛教,為莫高窟出資甚多,因此供養(yǎng)人畫像在這個(gè)階段大量出現(xiàn)并且內(nèi)容也很豐富。塑像和壁畫都沿襲了晚唐的風(fēng)格,但愈到后期,其形式就愈顯公式化,美術(shù)技法水平也有所降低。這一時(shí)期的典型洞窟有第61窟和第98窟等,其中第61窟的地圖五臺(tái)山圖》是莫高窟最大的壁畫,高5米,長(zhǎng)13.5米,繪出了山西五臺(tái)山周邊的山川形勝、城池寺院、亭臺(tái)樓閣等,堪稱恢宏壯觀。

莫高窟現(xiàn)存西夏和元代的洞窟有85個(gè)。西夏修窟77個(gè),多為改造和修繕的前朝洞窟,洞窟形制和壁畫雕塑基本都沿襲了前朝的風(fēng)格。一些西夏中期的洞窟出現(xiàn)回鶻王的形象,可能與回鶻人有關(guān)。而到了西夏晚期,壁畫中又出現(xiàn)了西藏密宗的內(nèi)容。元代洞窟只有8個(gè),全部是新開鑿的,出 現(xiàn)了方形窟中設(shè)圓形佛壇的形制,壁畫和雕塑基本上都和西藏密宗有關(guān)。典型洞窟有第3窟、第61窟和第465窟等。

藏經(jīng)洞

1900年,在莫高窟居住的道士王圓箓為了將已被遺棄許久的部分洞窟改建為道觀,而進(jìn)行大規(guī)模的清掃。當(dāng)他在為第16窟(現(xiàn)編號(hào))清除淤沙時(shí),偶然發(fā)現(xiàn)了北側(cè)甬道壁上的一個(gè)小門,打開后,出現(xiàn)一個(gè)長(zhǎng)寬各2.6米、高3米的方形窟室(現(xiàn)編號(hào)為第17窟),內(nèi)有從4世紀(jì)到11世紀(jì)(即十六國(guó)到北宋)的歷代文書和紙畫、絹畫、刺繡等文物5萬多件,這就是著名的“藏經(jīng)洞”。

藏經(jīng)洞藏經(jīng)洞的內(nèi)壁繪菩提樹、比丘尼等圖像,中有一座禪床式低壇,上塑一位高僧洪辨的坐相,另有一通石碑,似未完工。從洞中出土的文書來看,最晚的寫于北宋年間,且不見西夏文字,因此可推斷藏經(jīng)洞是公元11世紀(jì)時(shí),莫高窟的僧人們?yōu)槎惚芪飨能婈?duì),在準(zhǔn)備逃難時(shí)所封閉的。

莫高窟藏經(jīng)洞是中國(guó)考古史上的一次非常重大的發(fā)現(xiàn),其出土文書多為寫本,少量為刻本,漢文書寫的約占六分之五,其它則為古代藏文、梵文、齊盧文、粟特文、和闐文、回鶻文、龜茲文等。文書內(nèi)容主要是佛經(jīng),此外還有道經(jīng)、儒家經(jīng)典、小說、詩賦、史籍、地籍、帳冊(cè)、歷本、契據(jù)、信札、狀牒等,其中不少是孤本和絕本。這些對(duì)研究中國(guó)和中亞地區(qū)的歷史,都具有重要的史料和科學(xué)價(jià)值,并由此形成了一門以研究藏經(jīng)洞文書和敦煌石窟藝術(shù)為主的學(xué)科——敦煌學(xué)。

破壞情況

莫高窟在元代以后已很少為人所知,幾百年里基本保存了原貌。但自藏經(jīng)洞被發(fā)現(xiàn)后,旋即吸引來許多西方的考古學(xué)家和探險(xiǎn)者,他們以極低廉的價(jià)格從王圓箓處獲得了大量珍貴典籍和壁畫,運(yùn)出中國(guó)或散落民間,嚴(yán)重破壞了莫高窟和敦煌藝術(shù)的完整性。

1907年,英國(guó)考古學(xué)家馬爾克·奧萊爾·斯坦因在進(jìn)行第二次中亞考古旅行時(shí),沿著羅布泊南的古絲綢之路,來到了敦煌。當(dāng)聽說莫高窟發(fā)現(xiàn)了藏經(jīng)洞后,他找到王圓箓,表示愿意幫助興修道觀,取得了王的信任。于是斯坦因就被允許進(jìn)入藏經(jīng)洞揀選文書,他最終只用了200兩銀兩,便換取了24箱寫本和5箱其他藝術(shù)品帶走。1914年,斯坦因再次來到莫高窟,又以500兩銀兩向王圓箓購(gòu)得了570段敦煌文獻(xiàn)。這些藏品大都捐贈(zèng)給了大英博物館和印度的一些博物館大英博物館現(xiàn)擁有與敦煌相關(guān)的藏品約1.37萬件,是世界上收藏敦煌文物最多的地方,但近年來由于該館對(duì)中國(guó)文物的保護(hù)不力甚至遭致失竊,因而受到不少指責(zé)。

1908年,精通漢學(xué)的法國(guó)考古學(xué)家伯希和在得知莫高窟發(fā)現(xiàn)古代寫本后,立即從迪化趕到敦煌。他在洞中揀選了三星期,最終以600兩銀兩為代價(jià),獲取了1萬多件堪稱菁華的敦煌文書,后來大都入藏法國(guó)國(guó)立圖書館

1909年,伯希和在北京向一些學(xué)者出示了幾本敦煌珍本,這立即引起學(xué)界的注意。他們向清朝學(xué)部上書,? ?求甘肅和敦煌地方政府馬上清點(diǎn)藏經(jīng)洞文獻(xiàn),并運(yùn)送進(jìn)京。清廷指定由甘肅布政使何彥升負(fù)責(zé)押運(yùn)。但在清點(diǎn)前,王圓箓便已將一部分文物藏了起來,押運(yùn)沿途也散失了不少,到了北京后,何彥升和他的親友們又自己攫取了一些。于是,1900年發(fā)現(xiàn)的五萬多件藏經(jīng)洞文獻(xiàn),最終只剩下了8757件入藏京師圖書館,現(xiàn)均存于中國(guó)國(guó)家圖書館

對(duì)于流失在中國(guó)民間的敦煌文獻(xiàn),有一部分后來被收藏者轉(zhuǎn)賣給了日本藏家,也有部分歸南京國(guó)立中央圖書館,但更多的已難以查找。王圓箓藏匿起來的寫本,除了賣給斯坦因一部分以外,其他的也都在1911年和1912年賣給了日本的探險(xiǎn)家吉川小一郎和橘瑞超。1914年,俄羅斯佛學(xué)家奧爾登堡對(duì)已經(jīng)搬空的藏經(jīng)洞進(jìn)行了挖掘,又獲得了一萬多件文物碎片,目前藏于俄羅斯科學(xué)院東方學(xué)研究所。

近代,除了藏經(jīng)洞文物受到瓜分,敦煌壁畫和塑像也蒙受了巨大的損失,目前所有唐宋時(shí)期的壁畫均已不在敦煌。伯希和與1923年到來的哈佛大學(xué)蘭登·華爾納先后利用膠布粘取了大批有價(jià)值壁畫,有時(shí)甚至只揭取壁畫中的一小塊圖像,嚴(yán)重?fù)p害了壁畫的完整性。王圓箓為打通部分洞窟也毀壞了不少壁畫。1922年,莫高窟曾一度關(guān)押了數(shù)百名俄羅斯沙皇軍隊(duì)士兵,他們?cè)诙纯咧袩熝鹆牵茐牟恍 ?940年代,張大千在此描摹壁畫時(shí),發(fā)現(xiàn)部分壁畫有內(nèi)外兩層,他便揭去外層以觀賞內(nèi)層,這種做法后來引發(fā)了爭(zhēng)議,直到現(xiàn)在依然爭(zhēng)論不休。

淺談旅游英語翻譯的幾個(gè)誤區(qū)

旅游英語翻譯存在的誤區(qū)之一:翻譯的目的性

旅游英語翻譯的目的性最初就是定位于方便國(guó)外游客,起到指示和提醒游客。其實(shí)翻譯的目的性是幫助國(guó)外游客理解景點(diǎn)的同時(shí),更多的應(yīng)該能夠帶給他們更深層次的的感受。很多游客是帶著了解中國(guó),了解中國(guó)文化和歷史心態(tài)來旅游中國(guó)的。我們也應(yīng)該是展示中國(guó)文化,展示中國(guó)歷史細(xì)節(jié)的態(tài)度來翻譯和宣傳景點(diǎn)。由于中國(guó)有悠久的歷史傳統(tǒng)和長(zhǎng)期的文化積淀,每一個(gè)景點(diǎn)名稱都包含一個(gè)或者多個(gè)傳說、軼事、典故,所以,旅游景點(diǎn)一經(jīng)開發(fā)就已經(jīng)深深帶上了當(dāng)?shù)匚幕睦佑?都成為的文化載體,而這正是吸引游客觀光旅行的重要元素和賣點(diǎn)。尤其是對(duì)于外國(guó)游客而言,他們更希望領(lǐng)略到異域文化風(fēng)情,增強(qiáng)文化交流,此時(shí)景點(diǎn)文化信息和內(nèi)涵的翻譯和傳達(dá)就顯得十分重要。因此在進(jìn)行英譯時(shí),譯者不僅要準(zhǔn)確理解源語言的基本信息,最大限度的使其正確傳遞,達(dá)到源語言和目的語之間的對(duì)等,同時(shí)更重要的是正確把握源語言的歷史、文化內(nèi)涵,準(zhǔn)確傳遞相關(guān)信息,以達(dá)到文化交流、增強(qiáng)讀者對(duì)文化多樣性的了解和認(rèn)識(shí)的目的。

旅游英語英語翻譯的誤區(qū)之二:翻譯的專業(yè)性

旅游英語翻譯一直以來是比較隨意的,尤其是漢譯英方面,更多的是非專業(yè)領(lǐng)域的翻譯公司或者導(dǎo)游,學(xué)生之類的翻譯作品。因而經(jīng)常遇到各景點(diǎn)的翻譯語法錯(cuò)誤,生硬翻譯,音譯,甚至還有拼寫錯(cuò)誤,各街道,賓館或?qū)в蔚目陬^翻譯就更不用說了。其實(shí)旅游英語的翻譯涉及到大量的中文典故、經(jīng)典和歷史。同時(shí)也涉及到英語世界的經(jīng)典,圣經(jīng)故事,典故等。需要有機(jī)結(jié)合,合理對(duì)等的翻譯。這需要復(fù)合型高素質(zhì)人才,需要專業(yè)性。

旅游英語翻譯誤區(qū)三:翻譯的隨意性

很多人認(rèn)為,旅游英語翻譯,就是讓對(duì)方理解所要介紹的對(duì)象,言無定法,只要能介紹明白,讓對(duì)方理解,都是好的翻譯。其實(shí)不然,英語翻譯雖很有隨意性,但仍是有章可循的,除一般遵循“功能對(duì)等”理論(尤金.奈達(dá))外,規(guī)范化,通用化,簡(jiǎn)練,清晰的翻譯才是最好的翻譯。因此旅游英語的翻譯是需要策略的。如紐馬克( Peter Newmark) 把翻譯文本分成三種類型: 即表述型( expressive) , 信息型( inform2ative) 和誘導(dǎo)型( vocative) , 認(rèn)為不同的文本應(yīng)該采用不同的翻譯策略。因而不是隨意而為。也有學(xué)者把翻譯步驟大致分為剖析、表述和校核三個(gè)階段。諸如此類,國(guó)內(nèi)外有很多系統(tǒng)化論述或分類,這些都讓旅游英語翻譯在一定的規(guī)范內(nèi),可以更高效的達(dá)到原文對(duì)等,原意再現(xiàn)的效果。

因此,旅游英語不是隨意而為,是需要訓(xùn)練和專業(yè)的。

全國(guó)著名旅游景點(diǎn)英文名稱

1、北海公園 Beihai Park

位于北京市中心區(qū),城內(nèi)景山西側(cè),在故宮的西北面,與中海、南海合稱三海。屬于中國(guó)古代皇家園林。全園以北海為中心,面積約71公頃,水面占583市畝,陸地占480市畝。這里原是遼、金、元建離宮,明、清辟為帝王御苑,是中國(guó)現(xiàn)存最古老、最完整、最具綜合性和代表性的皇家園林之一,1925年開放為公園。是中國(guó)保留下來的最悠久最完整的皇家園林,為全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,是國(guó)家AAAA級(jí)旅游景區(qū)。

2、故宮博物院 the Palace Museum

北京故宮博物院建立于1925年10月10日,位于北京故宮紫禁城內(nèi)。是在明朝、清朝兩代皇宮及其收藏的基礎(chǔ)上建立起來的中國(guó)綜合性博物館,也是中國(guó)最大的古代文化藝術(shù)博物館,其文物收藏主要來源于清代宮中舊藏,是第一批全國(guó)愛國(guó)主義教育示范基地。

3、革命歷史博物館 the Museum of Revolutionary History

中國(guó)革命歷史博物館,原為中國(guó)歷史博物館,是國(guó)家級(jí)博物館,主要任務(wù)是收藏國(guó)家的重要?dú)v史文物,展示我國(guó)悠久燦爛的歷史文明,同時(shí)進(jìn)行有關(guān)中國(guó)歷史文物的考古、研究,并利用文物開展社會(huì)教育工作。其前身是北平國(guó)立歷史博物館,1912年于國(guó)子監(jiān)成亙籌備處,后遷至端門至午門一帶(天安門北面),1926年10月10日開放。1959年7月在天安門廣場(chǎng)東側(cè)建成了新的中國(guó)歷史博物館,1961年7月正式對(duì)外開放。

4、天安門廣場(chǎng) Tian'anmen Square

天安門廣場(chǎng),位于北京市中心,地處北京市東城區(qū)長(zhǎng)安街,北起天安門,南至正陽門,東起中國(guó)國(guó)家博物館,西至人民大會(huì)堂,南北長(zhǎng)880米,東西寬500米,面積達(dá)44萬平方米,可容納100萬人舉行盛大集會(huì),是世界上最大的城市廣場(chǎng)

5、毛主席紀(jì)念堂 Chairman Mao Zedong Memorial Hall

毛主席紀(jì)念堂是為紀(jì)念開國(guó)領(lǐng)袖毛澤東而建造的,位于天安門廣場(chǎng),?人民英雄紀(jì)念碑南面,坐落在原中華門舊址。1976年11月24日按照中國(guó)共產(chǎn)黨中央委員會(huì)的決議,毛主席紀(jì)念堂奠基儀式在天安門廣場(chǎng)舉行。

6、人民大會(huì)堂 the Great Hall of the People

中華人民共和國(guó)中央政府人民大會(huì)堂位于中國(guó)北京市天安門廣場(chǎng)西側(cè),西長(zhǎng)安街南側(cè)。人民大會(huì)堂坐西朝東,南北長(zhǎng)336米,東西寬206米,高46.5米,占地面積15萬平方米,建筑面積17.18萬平方米。

7、黃果樹瀑布 Huangguoshu Falls

黃果樹瀑布,即黃果樹大瀑布。古稱白水河瀑布,亦名“黃葛墅”瀑布或“黃桷樹”瀑布,因本地廣泛分布著“黃葛榕”而得名。 ?位于中國(guó)貴州安順鎮(zhèn)寧布依族苗族自治縣,屬珠江水系西江干南盤江支流北盤江支流打幫河的支流可布河下游白水河段水系,為黃果樹瀑布群中規(guī)模最大的一級(jí)瀑布,是世界著名大瀑布之一。以水勢(shì)浩大著稱。瀑布高度為77.8米,其中主瀑高67米;瀑布寬101米,其中主瀑頂寬83.3米。黃果樹瀑布屬喀斯特地貌中的侵蝕裂典型瀑布。

參考資料:中國(guó)旅游攻略

漢譯英:幫忙將一段介紹中國(guó)名勝古跡的文章翻譯成中文

The Imperial Palace - - - Beijing Imperial Palace, also names Forbidden City. It is situated in Beijing town center, for bright, the clear two generation of imperial palaces, Imperial Palace is bright, the clear two dynasty biggest imperial family handles the government affairs and the life daily life place, is Ming Dynasty Emperor Zhu Di, take the Nanjing palace as the main source, requisition the skilled craftsman from the great river north and south and uses 1,000,000 husbands services, (A.D. 1407-1420 years) the time completes after 14 years. The plane assumes the rectangle, the north and south length 961 meters, the thing width 753 meters, the area more than 720,000 square meters. The city wall encirclement, the perimeter 3428 meters, the city wall height 7.9 meters, the base width 8.62 meters, upside the wide 6. 66 meters, upside the flank builds the pheasant die, the inside builds the space wall. The city wall four jiao have a structure exquisite watchtower respectively. Outside the city has a strip width 52 meter, the length 3800 meter moat encirclements, constitutes the complete defense system. The imperial city wards off has four, south side has Wumen, is the Imperial Palace main entrance, north has the supernatural might gate (Xuanwumen), east side Donghuamen, west for the Xihua gate.

中國(guó)著名景點(diǎn)英文翻譯

1、長(zhǎng)城(Great Wall)

長(zhǎng)城又稱萬里長(zhǎng)城,是中國(guó)古代的軍事防御工程,是一道高大、堅(jiān)固而連綿不斷的長(zhǎng)垣,用以限隔敵騎的行動(dòng)。長(zhǎng)城不是一道單純孤立的城墻,而是以城墻為主體,同大量的城、障、亭、標(biāo)相結(jié)合的防御體系。

長(zhǎng)城修筑的歷史可上溯到西周時(shí)期,發(fā)生在首都鎬京(今陜西西安)的著名典故“烽火戲諸侯”就源于此。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期列國(guó)爭(zhēng)霸,互相防守,長(zhǎng)城修筑進(jìn)入第一個(gè)高潮,但此時(shí)修筑的長(zhǎng)度都比較短。秦滅六國(guó)統(tǒng)一天下后,秦始皇連接和修繕戰(zhàn)國(guó)長(zhǎng)城,始有萬里長(zhǎng)城之稱。明朝是最后一個(gè)大修長(zhǎng)城的朝代,今天人們所看到的長(zhǎng)城多是此時(shí)修筑。

2、頤和園 Summer Palace

頤和園,中國(guó)清朝時(shí)期皇家園林,前身為清漪園,坐落在北京西郊,距城區(qū)15公里,占地約290公頃,與圓明園毗鄰。它是以昆明湖萬壽山為基址,以杭州西湖為藍(lán)本,汲取江南園林的設(shè)計(jì)手法而建成的一座大型山水園林,也是保存最完整的一座皇家行宮御苑,被譽(yù)為“皇家園林博物館”,也是國(guó)家重點(diǎn)旅游景點(diǎn)。

清朝乾隆皇帝繼位以前,在北京西郊一帶,建起了四座大型皇家園林。乾隆十五年(1750年),乾隆皇帝為孝敬其母崇慶皇太后動(dòng)用448萬兩白銀在這里改建為清漪園,形成了從現(xiàn)清華園香山長(zhǎng)達(dá)二十公里的皇家園林區(qū)。咸豐十年(1860年),清漪園被英法聯(lián)軍焚毀。

光緒十四年(1888年)重建,改稱頤和園,作消夏游樂地。光緒二十六年(1900年),頤和園又遭“八國(guó)聯(lián)軍”的破壞,珍寶被劫掠一空。清朝滅亡后,頤和園在軍閥混戰(zhàn)和國(guó)民黨統(tǒng)治時(shí)期,又遭破壞。 

3、周口店遺址 Zhoukoudian Ancient Site

周口店遺址年代范圍從500萬年前到距今1萬多年前為止。其中發(fā)現(xiàn)有生活在70萬-20萬年前的直立人(北京人)、20萬-10萬年前的早期智人(新洞人)以及3萬年前左右的晚期智人(距今3.85萬至4.2萬年前的“田園洞人”、距今3萬年左右的“山頂洞人”)化石

4、乾清宮 Palace of Heavenly Purity

乾清宮是內(nèi)廷正殿,即民間所謂“后三宮(乾清宮、交泰殿坤寧宮)中的第一座宮殿。乾清宮面闊9間,進(jìn)深5間,高20米,重檐廡殿頂。殿的正中有寶座,兩頭有暖閣。乃明清十六個(gè)皇帝的寢宮: 明朝的十四個(gè)皇帝和清代的順治、康熙兩個(gè)皇帝,都以乾清宮為寢宮(自雍正始移居養(yǎng)心殿)。

5、人民大會(huì)堂?the Great Hall of the People

中華人民共和國(guó)中央政府人民大會(huì)堂位于中國(guó)北京市天安門廣場(chǎng)西側(cè),西長(zhǎng)安街南側(cè)。人民大會(huì)堂坐西朝東,南北長(zhǎng)336米,東西寬206米,高46.5米,占地面積15萬平方米,建筑面積17.18萬平方米。

Hash:d7d3167880562094961a5e8bb7504710d3cc1d5f

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com